Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Naturalized Citizen Welfare Association
Armed forces soldier
Arrange support for national citizens
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
C2G transactions
Citizen of the European Union
Citizen of the Union
Citizen-centered service delivery model
Citizen-centred delivery model
Citizen-centred service delivery model
Citizen-centric service delivery model
Citizen-focused service delivery model
Citizen-focussed service delivery model
Citizen-government transactions
Citizen-to-government transactions
Commit assistance to national citizens
Committee of Soldiers' Mothers
EU citizen
European Union citizen
European citizen
Fraser Report
Friends of the Naturalized Citizen
Friends of the New United States Citizen
G2C transactions
Give support to national citizens
Government-citizen transactions
Government-to-citizen transactions
Government-to-citizens transactions
Infantry soldier
Military ranger
Offer assistance to national citizens
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
United States Naturalized Citizen Association
United States Naturalized Citizen Welfare Association

Traduction de «soldiers and citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In Service of the Nation: Canada's Citizen Soldiers for the 21st Century [ Fraser Report ]

Au service de la nation : Citoyens soldats du Canada pour le XXIe siècle [ rapport Fraser ]


citizen of the European Union | citizen of the Union | EU citizen | European citizen | European Union citizen

citoyen de l'Union


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]

modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]




Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]

United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]


government-to-citizen transactions | government-to-citizens transactions | government-citizen transactions | G2C transactions | citizen-to-government transactions | citizen-government transactions | C2G transactions

transactions G2C | transactions C2G | transactions gouvernement-citoyen | transactions citoyen-gouvernement


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, 60 years ago more than 1.7 million Polish soldiers and citizens were arrested and deported simply because they were Polish.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, il y a 60 ans, plus de 1,7 million de soldats et de citoyens polonais ont été arrêtés et déportés simplement à cause de leur citoyenneté.


Soldiers are citizens and should enjoy the same Constitutional and charter rights as every other citizen.

Les soldats sont des citoyens, et ils devraient, comme tous les autres citoyens, bénéficier des droits garantis par la Constitution et par la Charte.


According to Justice Létourneau, soldiers are citizens and they should enjoy the same constitutional rights guaranteed by the charter as any other citizen.

Selon le juge Létourneau, les soldats sont des citoyens et ils devraient jouir des mêmes droits constitutionnels garantis par la Charte que tout autre citoyen.


He said that soldiers are citizens and should enjoy the same constitutional charter rights as all Canadians.

Il a dit que les militaires sont des citoyens et qu'ils devraient jouir comme tous les autres Canadiens des droits constitutionnels prévus dans la Charte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas according to a recent OSCE report, at least 170 journalists have been attacked and seven more killed in Ukraine since November 2013, with around 80 cases of abductions and arrests of media workers, of whom two are still in detention; whereas acts of vandalism were committed against 30 editorial offices, including those of television channels; whereas Ukrainian soldier Nadya Savchenko, filmmaker Oleg Sentzow and several other Ukrainian citizens are still ...[+++]

K. considérant qu'un récent rapport de l'OSCE fait état d'attaques sur au moins 170 journalistes, dénonce la mort de sept autres en Ukraine depuis novembre 2013 et dénombre 80 cas d'enlèvement et d'arrestation de journalistes dont deux sont toujours détenus; que des actes de vandalisme ont été commis contre des rédactions, notamment celles de chaînes de télévision; que la pilote Nadia Savtchenko, le cinéaste Oleg Sentzow et plusieurs autres citoyens ukrainiens demeurent prisonniers en Russie en violation du droit international;


B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – has conquered parts of eastern Syria, including Syria’s largest dam and the strategically important Tabqa airbase, and large parts of Iraq, and has subsequently perpetrated summary executions of citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, and the destruction of Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines; whereas in the last months the IS has targeted more cities and areas and has massacred, kidnapped and killed civilians, soldiers ...[+++]

B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans l'est de la Syrie, dont le barrage le plus important et la base aérienne de Tabqa, d'une importance stratégique, ainsi que de larges parties de l'Iraq, puis s'est livré à des exécutions sommaires sur la population, a imposé une interprétation stricte de la charia et détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens; qu'au cours des d ...[+++]


We should recognise, as America recognises, that one of the primary functions of the nation state is to protect the rights of its citizens in its own courts and we should respect the Americans' view that their ability to exercise that responsibility would be prejudiced if they allowed their soldiers or other American citizens to appear before that court.

Nous devrions avoir conscience - comme en a conscience l'Amérique - que l'une des fonctions premières de l'État-nation est de protéger les droits de ses citoyens au sein de ses propres tribunaux et nous devrions respecter l'opinion des Américains, qui estiment que leur capacité à exercer cette responsabilité serait mise à mal s'ils acceptaient que des militaires ou des citoyens américains soient traduits devant cette cour.


I would ask the President to inform both the Israeli Government and the Palestinian Authority of the pain currently felt by millions of European citizens of the Christian religion at the sight of the holy places where Jesus Christ was born in Bethlehem desecrated by bombs, fighting and occupation by armed soldiers, transformed into bivouacs for soldiers and becoming targets for both sides.

Je demande que le Président fasse part, tant au gouvernement israélien qu'à l'Autorité palestinienne, de la douleur que ressentent ces jours-ci des centaines de millions de citoyens européens de religion chrétienne, qui voient les lieux saints de Bethléem où naquit le Christ profanés par les bombes et les combats, occupés par des hommes armés, transformés en bivouacs de guerriers et devenus des cibles pour les deux factions.


The most shocking of all is the fact that the Israeli police and the army used fragmentation bullets. These are bullets which, upon contact with the body, shatter into dozens of pieces. They are banned internationally, even in battles amongst soldiers; yet they are now used against citizens.

Le fait le plus choquant concerne l’utilisation de balles de fragmentation par la police et l’armée israéliennes ; ces balles, qui explosent dans le corps en dizaines de morceaux et qui sont interdites à l’échelle internationale, même dans les combats opposant des soldats, sont à présent employées contre des civils.


He gave the example of citizen soldiers in our cities, but it seems to me that many of the peacekeeping operations that we have around the world are best served by a judicial mix of regular soldiers and citizen soldiers.

Il a parlé du rôle des citoyens soldats dans nos villes, mais il me semble que, dans le contexte des activités de maintien de la paix que nous menons de par le monde, le mieux est de combiner soldats militaires et civils suivant un judicieux dosage.


w