Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions could then » (Anglais → Français) :

If these could be shown to be general and significant, then action by the EU agencies would provide a cost-effective solution.

S'il était démontré que ceux-ci sont généralisés et significatifs, l'action menée par les agences de l'UE présenterait une solution rentable.


If these solutions could not be found immediately, then the Agreement should in any event strictly define a short transitional period after which bulk transfers are no longer allowed.

Si de telles solutions ne peuvent être trouvées dans l’immédiat, dans ce cas l’accord devrait en tout état de cause définir une courte période transitionnelle après laquelle les transferts en masse ne seront plus autorisés.


But if we could somehow create a new precedent that, ideally, the Commission President would come and address our committee, maybe that would help make our committee help your work, and we could then become part of the solution.

Mais si vous pouviez créer un nouveau précédent en faisant en sorte que - idéalement - le Président de la Commission vienne s’adresser à notre commission, peut-être que cela aiderait notre commission à vous aider dans votre travail, et nous pourrions alors devenir une partie de la solution.


It is expected to demonstrate solutions in specific areas which could then be extended to other areas.

Il devrait faire la démonstration de solutions applicables dans des domaines spécifiques, qui pourraient être étendues à d'autres domaines par la suite.


It is expected to demonstrate solutions in specific areas which could then be extended to other areas.

Il devrait faire la démonstration de solutions applicables dans des domaines spécifiques, qui pourraient être étendues à d'autres domaines par la suite.


An intermediate solution could be for the public sector to assume responsibility for the deployment of all or part of the satellite infrastructure, then, for its operation to be taken on by a private partner.

Une solution intermédiaire pourrait être la prise en charge du déploiement de tout ou partie de l’infrastructure satellitaire par le secteur public avec, ensuite, une exploitation par un partenaire privé.


A more far-reaching solution could then be considered at a later stage for the period from 2007 onwards, following an assessment of relevant legal and budgetary issues.

Une solution plus radicale pourrait ensuite être envisagée, à partir de 2007, après évaluation des questions juridiques et budgétaire pertinentes.


Having this debated here in this House would be the decent thing to do, for we could then have a clear majority emerging in favour of the one-seat solution, the two-seat solution, or some other.

La meilleure chose à faire serait de débattre de cette question au Parlement, car nous pourrions alors voir une majorité nette se dégager en faveur de la solution du siège unique, de la solution du siège double ou d’une autre encore.


After the French presidential elections in May, we could then invite the new President of France and the Prime Ministers of Belgium and Luxembourg to a debate on a lasting solution for all seats.

Après les élections présidentielles françaises en mai, nous pourrions inviter le nouveau président français et les premiers ministres de Belgique et du Luxembourg en vue de débattre d’une solution durable pour tous les sièges.


The intention of the Presidency was, on the contrary, to help ensure that this debate could go ahead in an open manner, in such a way as to enable us to move on from it, without the very same rift opening up again. Judging from the feedback on the most crucial discussion, the one that took place when the Heads of State and Government met for dinner, it did indeed force matters into the open so that solutions could then be sought.

Le souci de la présidence a été, au contraire, d'aider à faire en sorte que ce débat puisse avoir lieu de façon ouverte, de façon à en sortir, ensuite, sans retrouver exactement le même clivage, et ce qui m'a été rapporté de la discussion la plus cruciale, celle qui a eu lieu au dîner entre les chefs d'État et de gouvernement, c'est qu'elle a justement permis de mettre les choses sur la table pour ensuite chercher à les dépasser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solutions could then' ->

Date index: 2022-12-05
w