Will the minister admit that we are talking about something bigger than the minor exception that the Minister of Health would have us believe, something which more closely resembles a gaping legal loophole which permits somatotropin to be used in Canada, and will he admit that, in the short term, the only thing that will protect consumers who want to drink milk that was not produced using somatotropin will be an extension of the moratorium?
Le ministre confirme-t-il qu'il y a plus qu'une petite exception, comme le ministre de la Santé vient de le dire, mais un terrible vide juridique qui permet l'utilisation de la somatotrophine au Canada, et admettra-t-il que seule la prolongation du moratoire pourrait, dans l'immédiat, protéger les consommateurs qui veulent boire du lait qui n'a pas été produit à partir de somatotrophine?