Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some 600 companies in europe go bust » (Anglais → Français) :

This means that some 600 companies in Europe go bust every day.

Autrement dit, ce sont environ 600 entreprises qui déposent leur bilan chaque jour en Europe.


Around half of enterprises survive less than five years, and around 200 000 firms go bankrupt in the EU each year. This means that some 600 companies in Europe go bust every day.

Près de la moitié des entreprises disparaissent avant leur cinquième année d'existence et 200 000 sociétés environ font faillite dans l'Union chaque année, soit quelque 600 par jour.


This means that some 600 companies in Europe went bust every day.

Autrement dit, chaque jour, quelque 600 entreprises ont fait faillite.


Insofar as purely financial loss is concerned, I cannot help feeling that anyone who suffers that financial loss if it is in the area of companies going bust or into liquidation might have to deal with the further risk of some of the defendants not being insured.

En ce qui concerne les pertes strictement financières, je crois que toute personne qui subit une perte financière que ce soit parce qu'une entreprise fait faillite ou doit liquider ses actifs court le risque supplémentaire d'avoir affaire à des défendeurs qui ne sont pas assurés.


This is a feasible option and some companies in Europe are already going down this route and creating new market segments, where they feel comfortable on the whole.

C’est une option réaliste et plusieurs entreprises européennes empruntent d’ores et déjà cette voie. Elles créent de nouveaux segments de marché, sur lesquels elles se sentent globalement à leur place.


In many countries in Europe, when the public authorities are in a difficult situation, they are known to generally pay late and very often cause some companies to go bankrupt.

Dans de nombreux pays d’Europe, quand les pouvoirs publics se trouvent en situation difficile, ils sont connus pour payer généralement en retard et pour causer très souvent la faillite de certaines entreprises.


It has been reported in the press that some 600 to 800 members of an armed regiment are now ready to go to Europe.

Selon les médias, de 600 à 800 membres d'un régiment armé sont maintenant prêts à partir pour l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some 600 companies in europe go bust' ->

Date index: 2021-04-09
w