Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some citizens received " (Engels → Frans) :

[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


Limited access to justice for poorer citizens: the Scoreboard shows that in some Member States, citizens whose income is below the poverty threshold do not receive any legal aid in some types of disputes.

un accès limité à la justice pour les citoyens les plus défavorisés: le tableau de bord indique que, dans certains États membres, les citoyens dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté ne bénéficient d'aucune aide juridictionnelle pour certains types de litiges;


[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


The Commission has received representations from European and national parliamentarians, defence lawyers, citizens and civil society groups highlighting a number of problems with the operation of the EAW: no entitlement to legal representation in the issuing state during the surrender proceedings in the executing state; detention conditions in some Member States combined with sometimes lengthy pre-trial detention for surrendered p ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les pe ...[+++]


The Commission received more than one hundred contributions[4], mainly from stakeholders close to the management of the policy, representing more than half the Member States (accounting for almost 80% of the EU population); a large number of regional authorities; a majority of regional and local associations; economic and social partners; civil society organisations; academic and research institutions; and some citizens.

La Commission a reçu plus d’une centaine de contributions[4] représentant plus de la moitié des États membres (et presque 80 % de la population de l’Union européenne), essentiellement d’acteurs associés à la gestion centrale de cette politique, d’un grand nombre d’autorités régionales, ainsi que de la plupart des associations régionales et locales, des partenaires économiques et sociaux, d’organisations de la société civile, d’instituts universitaires et de recherche, et de quelques citoyens.


I, for one, feel that it is essential for the Commission’s report to be published so that the citizens receive some information. It is also essential to insist that legislation respecting the Charter of Fundamental Rights – both that devised by the Convention and that we adopted before Nice – be introduced in all the countries of the Union.

J'estime, pour commencer, qu'il est essentiel de publier le rapport de la Commission pour que les citoyens soient informés ; il est essentiel également d'insister pour qu'il y ait dans tous les pays de l'Union une législation qui respecte la charte des droits fondamentaux, aussi bien celle de la Convention que celle pour laquelle nous avons voté avant Nice.


I, for one, feel that it is essential for the Commission’s report to be published so that the citizens receive some information. It is also essential to insist that legislation respecting the Charter of Fundamental Rights – both that devised by the Convention and that we adopted before Nice – be introduced in all the countries of the Union.

J'estime, pour commencer, qu'il est essentiel de publier le rapport de la Commission pour que les citoyens soient informés ; il est essentiel également d'insister pour qu'il y ait dans tous les pays de l'Union une législation qui respecte la charte des droits fondamentaux, aussi bien celle de la Convention que celle pour laquelle nous avons voté avant Nice.


The Commission has received representations from European and national parliamentarians, defence lawyers, citizens and civil society groups highlighting a number of problems with the operation of the EAW: no entitlement to legal representation in the issuing state during the surrender proceedings in the executing state; detention conditions in some Member States combined with sometimes lengthy pre-trial detention for surrendered p ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les pe ...[+++]


All persons also have a right to some form of benefit if they cannot support themselves and from the age of 65 all Danish citizens have the right to receive a public old-age pension.

Toutes les personnes ont également droit à des allocations si elles ne peuvent pas se prendre en charge et, à partir de 65 ans, tous les citoyens danois ont le droit de percevoir une pension de vieillesse publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some citizens received' ->

Date index: 2022-12-23
w