Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be a lame duck
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have a rod in a pickle for some one
Have lost one's influence
Have lost some of one's advantages
Have some call for
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "some extent have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


An idiopathic condition in which the bladder and bladder outlet are normal but the ureter is dilated to some extent. It may be obstructed, refluxing or unobstructed and not refluxing. Prevalence is unknown, but is the second most common cause of neon

méga-uretère primitif congénital


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partn ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


have lost one's influence [ have lost some of one's advantages | be a lame duck ]

ne battre que d'une aile


Some public authorities have been converted into private undertakings with statutory duties

Certains organismes publics ont été transformés en entreprises privées ayant des obligations de service public


A permanent thyroid hormone deficiency that is present from birth. The majority of cases are asymptomatic but some may have features of hypothyroidism including decreased activity and increased sleep, feeding difficulty and constipation, prolonged ja

sistance périphérique aux hormones thyroïdiennes




have a rod in a pickle for some one

garder un chien de sa chienne à quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Restrictions on marginally compliant chapter 3 aircraft are described, based on a cumulative margin (as defined in the Directive) of 5 dB(A), hereafter referred to as "Minus 5" aircraft, as well as restrictions on aircraft with a cumulative margin of 8 dB(A) or more, night time restrictions and the use of noise budgets, including the effects these different restrictions may have on traffic However, the different measures introduced can overlap to some extent because a clear division is not always possible.

Sont décrites les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une conformité marginale avec le Chapitre 3, en se basant sur une marge cumulative (telle qu'elle est définie dans la directive) de 5 dB(A), ci-après aéronefs "moins 5", ainsi que les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une marge cumulative de 8 dB(A) ou plus, les restrictions de nuit et l'utilisation de budgets "bruit", y compris les effets que peuvent avoir ces diverses restrictions sur le trafic. Les différentes mesures introduites peuvent toutefois se ch ...[+++]


Over a third of people aged over 75 have disabilities that restrict them to some extent, and over 20 % are considerably restricted [3].

Plus d’un tiers des personnes âgées de plus de 75 ans souffrent de handicaps partiels et plus de 20 % sont atteintes de handicaps lourds[3].


Some 10, 15 or 20 years after agreements have been made there is a whole initiative that Aboriginal groups, land claimants get together once a year to meet and talk about the federal government because the agreements have not been lived up to in terms of the spirit and, to some extent, the letter of the law.

Des groupes autochtones et des requérants — qui ont conclu un accord il y a 10, 15 ou 20 ans — se rencontrent chaque année pour parler du gouvernement fédéral et rappeler qu'il n'a pas respecté l'esprit ni, dans une certaine mesure, la lettre de la loi.


Many of the people who would be covered to some extent by this anti-bullying bill, who are bullied in cyberspace, are in fact transgendered people, and they won't have the recognition in the anti-cyberbullying bill that other groups will, yet they are, to some extent, and there's evidence, perhaps one of the most bullied groups of people in our society.

Bien des gens qui seraient protégés dans une certaine mesure par les mesures législatives contre l'intimidation, qui sont harcelés en ligne, sont en fait des personnes transgenres et, contrairement à d'autres groupes, ils ne bénéficieront pas de la même reconnaissance dans le projet de loi C-13. Pourtant, selon beaucoup d'indices, les personnes transgenres sont probablement le groupe le plus ciblé par l'intimidation dans notre société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have used that, to some extent, in our analysis going backwards because, as I say, it is our understanding, with information from Senate staff, that the underlying policies have not changed, that policy principles have not changed.

Nous l'avons utilisée, dans une certaine mesure, dans notre analyse rétroactive, parce que, comme je le dis, nous croyons comprendre, à la lumière des renseignements obtenus du personnel du Sénat, que les politiques sous-jacentes n'ont pas changé, que les principes qui sous-tendent la politique n'ont pas changé.


The external study concludes that the original objectives of the SE Statute have been achieved to some extent, but the situation could still be improved.

Selon les conclusions de l'étude externe, les objectifs initiaux du statut de la SE ont été atteints dans une certaine mesure, mais la situation pourrait encore être améliorée.


This is what we have now, to some extent, with the Lumley commission having studied and reported on the matter, as previous commissions over the years have done after each general election.

C'est en quelque sorte ce que nous avons déjà avec la commission Lumley qui a étudié la question et en a fait rapport comme l'avait fait précédemment d'autres commissions au fil des ans après chaque élection générale.


Only a few Member States (Denmark, Germany, the Netherlands, Spain [55], Finland and - to some extent - the United Kingdom [56]) have been able to meet the deadline, mentioned in Article 11 (1) and have taken measures to comply with Article 5 (a) by 31 December 2000.

Seuls un nombre réduit d'États membres (le Danemark, l'Allemagne, les Pays-Bas, l'Espagne [55], la Finlande et - dans une certaine mesure - le Royaume-Uni [56]) ont pu respecter la date butoir prévue à l'article 11, paragraphe 1, et ont pris avant le 31 décembre 2000 les mesures appliquant l'article 5, point a).


Only six Member States (Denmark, Germany, the Netherlands, Spain, Finland and the United Kingdom - to some extent) have been able to meet the deadline, mentioned in Article 11 (1) and have taken measures to comply with Article 5 (a) by 31 December 2000.

Six États membres seulement (Danemark, Allemagne, Pays-Bas, Espagne, Finlande et - dans une certaine mesure - le Royaume-Uni) ont su respecter l'échéance prévue à l'article 11, paragraphe 1, et prendre les mesures nécessaires pour se conformer à l'article 5, point a), avant le 31 décembre 2000.


In the Committee’s view, it is also important that immigrants settle in all regions of Canada – not just in the three largest urban centres – both because all regions of Canada have much to offer immigrants and immigrants have much to contribute to all regions, and because regions other than Toronto, Vancouver and Montreal are likely to have labour shortages that, to some extent, could be mitigated by immigration.

Selon le Comité, il est également important que les immigrants s’établissent dans toutes les régions du Canada – et pas seulement dans les trois principaux centres urbains – à la fois parce que toutes les régions du Canada ont beaucoup à offrir aux immigrants, et à recevoir d’eux, et parce que des régions autres que Toronto, Vancouver et Montréal ont des pénuries de main-d’œuvre que, dans une certaine mesure, l’immigration pourrait atténuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some extent have' ->

Date index: 2022-02-12
w