Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some hope back " (Engels → Frans) :

We need long term programs that will put some hope back into agriculture.

Nous avons besoin de programmes à long terme qui pourront redonner de l'espoir aux agriculteurs.


Finally, in order to give some hope back to the people of Iraq, I should like to emphasise, as I already have done and as we already did at the previous plenary session, the need to change the embargo arrangements.

Pour conclure, je voudrais, afin de redonner l'espoir au peuple irakien, insister, comme je l'ai déjà fait et comme nous l'avons déjà fait lors de la séance plénière précédente, sur la nécessité de changer le régime de l'embargo.


All this to underline that just one of the countries for which we had some hope a few years ago is threatening to slip back into a state of impunity again, the agreements of 1996 remaining a dead letter.

Tout cela pour souligner que l'un des pays pour lequel nous avons tout de même nourri quelque espoir voici quelques années menace à nouveau de sombrer dans un état d'impunité, les accords de 1996 étant restés lettre morte.


All this to underline that just one of the countries for which we had some hope a few years ago is threatening to slip back into a state of impunity again, the agreements of 1996 remaining a dead letter.

Tout cela pour souligner que l'un des pays pour lequel nous avons tout de même nourri quelque espoir voici quelques années menace à nouveau de sombrer dans un état d'impunité, les accords de 1996 étant restés lettre morte.


Senator Gustafson: Honourable senators, coming back from the trade talks, the ministers laid out some hope that they would deal with the problems that farmers are facing in regard to the trade situation and in regard to the subsidies paid to farmers in the U.S. and Europe.

Le sénateur Gustafson: Honorables sénateurs, à leur retour des négociations commerciales, les ministres ont laissé entrevoir la possibilité de régler les problèmes que les agriculteurs connaissent dans le commerce à cause des subventions versées aux agriculteurs américains et européens.


This new terrorist tragedy where even three-year-old toddlers are killed without hesitation takes us back to a situation we hoped was behind us. While we all recognise that, sadly, Algeria will have to live with terrorism for some time to come, this upsurge during Ramadan is turning the clock back.

Je pense que la situation dramatique de reprise d'activités terroristes qui n'épargnent même pas des enfants de trois ans nous plonge à nouveau dans une situation que nous espérions terminée ; même si nous pensons tous que l'Algérie devra, malheureusement, continuer à vivre un certain temps avec ce phénomène, la reprise de celui-ci pendant le ramadan nous ramène à des situations que nous avons vécues dans le passé.


That is why we have put a number of subjects back on the table and we hope that some of them make it through.

Voilà pourquoi nous avons remis une série de sujets sur le tapis et nous espérons que plusieurs seront adoptés.


I told him before he read the second question he had prepared that I have talked to all provincial ministers in each province who have indicated their continued willingness to co-operate to get social reform in this country, to put people back to work, to provide a better sense of security and to give some hope back to Canadians.

Juste avant qu'il lise la deuxième question qu'il avait préparée, je lui ai expliqué que j'ai parlé aux ministres de toutes les provinces et qu'ils se sont montrés disposés à coopérer pour réaliser une réforme des programmes sociaux au Canada, pour redonner du travail aux gens, pour les sécuriser davantage et pour redonner de l'espoir aux Canadiens.


We have only been in government for three and a half months, but we have to put some hope back into the economy and get some job creation going.

Nous ne sommes au pouvoir que depuis trois mois et demi, mais nous avons déjà réussi à faire reprendre un peu espoir dans l'économie et à stimuler la création d'emplois.


We had some hope back in October when the minister said—and I'm quoting from the minister's own statement here:

Nous avions entretenu certains espoirs en octobre quand le ministre avait dit—et je cite sa propre déclaration:




Anderen hebben gezocht naar : will put some hope back     give some hope back     had some     had some hope     slip back     laid out some     out some hope     coming back     terrorism for some     situation we hoped     takes us back     hope that some     we hope     subjects back     put some hope back     had some hope back     some hope back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some hope back' ->

Date index: 2022-05-10
w