Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some immunity left » (Anglais → Français) :

However, while observing that “everybody is subject to the ordinary law of the land”, the supreme court explicitly recognized that “if some form of public interest immunity is to be extended to the police., it should be left to parliament to delineate the nature and scope of the immunity and the circumstances in which it is available”.

Toutefois, tout en faisant remarquer que «tous sont soumis au droit commun du pays», la Cour suprême reconnaît explicitement que, «s'il y a lieu de conférer à la police une certaine forme d'immunité d'intérêt public, il revient au Parlement de circonscrire la nature et la portée de l'immunité ainsi que les faits qui y donnent ouverture».


If some form of public interest immunity is to be extended to the police to assist in the " war on drugs" , it should be left to Parliament to delineate the nature and scope of the immunity and the circumstances in which it is available, as indeed was done in 1996, after the events in question here, in s. 8 of the Controlled Drugs and Substances Act.

S'il y a lieu de conférer à la police une certaine forme d'immunité d'intérêt public pour l'aider à gagner la «guerre contre la drogue», il revient au Parlement de circonscrire la nature et la portée de l'immunité ainsi que les faits qui y donnent ouverture, comme cela a d'ailleurs été fait en 1996, après la survenance des événements en cause en l'espèce, au moyen de l'art. 8 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.


The court stated that if some form of public interest immunity is to be extended to the police, it should be left to Parliament to set out the nature and scope of that immunity.

La Cour suprême a énoncé que si une forme d'immunité dans l'intérêt public devait être accordée aux forces de l'ordre, c'est le Parlement qui devrait établir la nature et la portée de cette immunité.


– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.


.if some form of public interest immunity is to be extended to the police., it should be left to Parliament to delineate the nature and scope of the immunity and the circumstances in which it is available.

[.] s'il y a lieu de conférer à la police une certaine forme d'immunité d'intérêt public [.], il revient au Parlement de circonscrire la nature et la portée de l'immunité ainsi que les faits qui y donnent ouverture.


Is there some kind of discrepancy that is not covered in this act, so that a state could still come by and say you have lifted the immunity for a certain portion of the damages but not all of the damages, so there is still some immunity left?

Vous voulez savoir s'il y a un écart quelconque par rapport à cette loi, de sorte qu'un État pourrait quand même dire que nous avons retiré l'immunité à l'égard de certains dommages, mais pas de tous les dommages, et que l'immunité existe donc toujours en partie?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some immunity left' ->

Date index: 2021-02-21
w