Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some legitimacy to those who say that saddam hussein must " (Engels → Frans) :

Other countries will certainly say that if Canada is involved, there must be some legitimacy to those who say that Saddam Hussein must go.

D'autres pays diront certainement que, si le Canada participe, ceux qui soutiennent que Saddam Hussein doit être vaincu ont sûrement une certaine légitimité.


You mentioned initially that there are those who say that what is important for some of these countries at this stage in their history is economic prosperity and domestic peace, in the old English sense of the justice of the peace, and that one must not bring in ideas of human rights prematurely which might jeopardize the peace and prosperity of these societies.

Vous avez dit à l'origine qu'il y a ceux qui pensent que ce qui compte pour certains pays, à ce stade-ci de leur histoire, c'est la prospérité économique et la paix intérieure, et je pense ici à la vieille image anglaise du juge de paix, et qui disent que l'introduction prématurée des droits de la personne pourrait compromettre la paix et la prospérité de ces sociétés.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement be ...[+++]


Those death sentences, Commissioner, must be condemned just as vigorously as the death sentence on Saddam Hussein; we must not have double standards, because if what we are advocating is to fight the death penalty, those more or less anonymous prisoners who have had ...[+++]

Madame la Commissaire, ce type de sentence doit être condamné aussi fermement que celle qui a été infligée à Saddam Hussein. Nous ne devons pas pratiquer un système de deux poids, deux mesures: si nous prônons la lutte contre la peine de mort, les détenus plus ou moins anonymes quasiment privés de leur droit à la défense méritent bien davantage notre soutien qu’un criminel tel que Saddam Hussein.


The burden of proof must always be on those who say that a new intrusion on privacy is necessary to meet some important social need.

Le fardeau de la preuve doit toujours incomber à ceux qui disent qu'une nouvelle intrusion dans la vie privée est nécessaire pour répondre à un besoin social important.


Statements to the effect that those who do not agree, for example, with the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, or with the exiles in Miami, are on the side of Castro, are exactly the kind of things we have heard from the White House, saying that those who questioned the US position on Iraq were automatically allied with Saddam ...[+++]

Les déclarations qui voudraient que ceux qui ne sont pas d’accord, par exemple, avec le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, ou avec les exilés de Miami, tiennent avec Castro, sont identiques à ce que nous avons entendu dire par la Maison Blanche, quand il y était affirmé que ceux qui remettaient en cause la position américaine sur l’Irak étaient automatiquement des alliés de Saddam Hussein.


As we approach November 11, remembering over 100,000 Canadians who gave their lives in the last century to fight for peace, a statement has also come out saying that if war is to be averted, all nations must continue to pressure Saddam Hussein to accept this resolution and to comply with its obligations.

Ce sera bientôt le 11 novembre et nous rappellerons le souvenir des plus de 100 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la paix au cours du XX siècle. Or, on a également déclaré que, si nous voulons éviter la guerre, tous les pays doivent continuer d'insister auprès de Saddam Hussein pour qu'il accepte cette résolution et se plie à ses obligations.


As Europeans, we cannot agree to or allow others to bombard this complicated region with simple, I would even go so far as to say simplistic, ideas, which are those of the Bush dynasty, whether of the father, who admitted on television that he hates Saddam Hussein, or of the son, who justifies his obsession with Saddam Hussein with these ridiculous words: 'the guy . tried to kill my father' ...[+++]

Nous ne pouvons, nous Européens, nous résoudre à bombarder ou à laisser bombarder cet Orient compliqué avec des idées simples, ou même simplistes, qui sont celles de la dynastie Bush, que ce soit le père, qui confesse sur les plateaux de télévision :"je hais Saddam Hussein", ou que ce soit le fils qui justifie son obsession contre Saddam par ces mots ridicules : "il a tout ...[+++]


As far as the sanctions issue is concerned, Mr Gomolka, both the things you referred to are in fact the case. It is to do with the indiscriminate nature of the sanctions and, of course, their misuse by Saddam Hussein, who very deliberately uses part of the resources that he receives for himself and for his ruling elite rather than for the people, the result being that the people have to suffer even greater starvation. We must nevertheless get back to sanctions involving ...[+++]

En ce qui concerne les sanctions, Monsieur Gomolka, il y a en réalité deux choses : la nature des sanctions, qui est indifférenciée, et bien sûr l’utilisation abusive des sanctions par Saddam Hussein, qui utilise, de manière très ciblée, pour lui-même et sa nomenklatura, et non pour la population, les fonds qu’il reçoit, ce qui a pour conséquence que la population subit encore plus de privations. Nous devons toutefois ramener les sanctions aux éléments véritablement nécessaires pour faire plie ...[+++]


At a time when the Community is being courted by some, threatened by others; at a time when there are those who, with scant regard for the mortar which already binds us, advocate a headlong dash in the name of a greater Europe, or offer us as an ultimate reference nothing more than the laws of the market; to these we must say that our Community is the fruit not only of history and necessi ...[+++]

Alors que la Communauté à Douze est courtisée par les uns, menacée par les autres. Alors que, négligeant le ciment qui nous unit déjà, certains nous proposent une fuite en avant, au nom de la grande Europe ou bien ne nous offrent comme référence ultime que les lois du marché. A ceux-là, nous devons rappeler que notre Communauté est non seulement le fruit de l'histoire et de la nécessité, mais aussi de la volonté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some legitimacy to those who say that saddam hussein must' ->

Date index: 2024-12-01
w