Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some way reflect what " (Engels → Frans) :

There are member states like the U.S. that are in some ways reflecting what is a pre cold war mentality in a post cold war environment.

Certains pays membres des Nations Unies, comme les États-Unis, font montre d'une mentalité antérieure à la guerre froide dans un environnement postérieur à la guerre froide.


3 (a) In what circumstances is it acceptable for the burden of proof to be reversed or altered in some way?

3 (a) Dans quelles circonstances est-il acceptable de renverser ou de modifier d’une manière ou d’une autre la charge de la preuve?


I think maybe this committee should in some way either discuss what came out of there or in some way reflect on the Durban conference.

Je pense que le comité devrait peut-être discuter de ce qui s'est dit à la conférence.


I am interested in the idea that this bill will in some way reflect the high value that Canadians place on the well-being of children.

J'aime beaucoup l'idée que le projet de loi reflète bien tout l'attachement des Canadiens au bien-être de l'enfant.


Furthermore, does he not think it would be helpful to national unity if the composition of parliament in some way reflected the diversity and plurality of political views which we find in the regions?

En outre, ne croit-il pas que ce serait utile pour l'unité nationale que la composition du Parlement reflète la diversité et la pluralité des opinions politiques des régions?


In this way, contributors to the debate were encouraged to reflect on what the Member States of the Union should seek to achieve together in this field with the support of Community policy.

Les participants au débat avaient ainsi été encouragés à réfléchir aux objectifs que les États membres de l'Union devraient ensemble chercher à atteindre avec l'appui de la politique communautaire.


The presentation of the avenues in the reflection paper on the social dimension of Europe gives a perspective of what might be achieved at the European level and what the limitations could be, depending on the degree of ambition that is pursued and the extent to which some – or all – Member States are prepared to work together.

La présentation des pistes à explorer dans le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe donne un aperçu de ce qui pourrait être réalisé au niveau européen ainsi que des limites potentielles, en fonction du degré d'ambition affiché et du degré de coopération auquel certains – ou la totalité – des États membres sont prêts.


Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


We agree that Parliament should be seized of the issue, but we should have a report that does in some way reflect what we heard (1130) We have an opportunity here today to leave that permanent record for whoever forms the next government.

Nous sommes d'accord pour dire que le Parlement devrait être saisi de ce dossier, mais nous devrions produire un rapport reflétant ce que nous avons entendu (1130) Nous avons aujourd'hui l'occasion d'inscrire notre opinion de façon permanente pour la gouverne du prochain gouvernement.


But for the Union, it reflects particular tensions and uncertainty about what the Union is and what it aspires to become, about its geographical boundaries, its political objectives and the way these powers are shared with the Member States.

Dans le cas de l'Union, elle est cependant le reflet de tensions spécifiques et de l'incertitude au sujet de la nature et du projet d'avenir de l'Union, de ses limites géographiques, de ses objectifs politiques et de la façon dont les pouvoirs sont partagés avec les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some way reflect what' ->

Date index: 2021-07-11
w