Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something mr cohn-bendit » (Anglais → Français) :

Mr. Cohn-Bendit was not exactly friendly, I think I can say without fear of contradiction, toward the Algerian authorities when he arrived over there.

Je crois que tout le monde est d'accord pour dire que M. Cohn-Bendit n'a pas été tout à fait aimable avec les autorités algériennes quand il est arrivé.


I have read Mr. Soulier's report and the comments made by Mr. Cohn-Bendit upon his return.

J'ai pris connaissance du rapport de M. Soulier et des commentaires qu'avait faits M. Cohn-Bendit à son retour.


Faced with the crisis, many leading politicians of all political persuasions are suddenly coming out strongly in favour of a United States of Europe, ranging from Christian Democrats like the Minister of Labour, Ursula von der Leyen, and my fellow Commissioner Günter Oettinger, Social Democrats like the former Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer and Liberals such as Foreign Minister Guido Westerwelle, to Daniel Cohn‑Bendit, the voluble leader of the European Greens.

Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étrangères Guido Westerwelle.


Professor Theodore Cohn, Department of Political Science, Simon Fraser University: When I was first asked to appear before the committee, I wondered whether I would be an appropriate person to do so, because in the last about ten years I have been focusing on more global trade, monetary relations, politics of issues than on Canada-U.S.- Mexico, but as I thought about it, I felt that, in a more general sense, I could provide something relevant.

M. Theodore Cohn, professeur, Département des sciences politiques, Université Simon Fraser: Lorsque j'ai reçu l'invitation de comparaître devant le comité, je me suis demandé si je serais vraiment un témoin approprié, étant donné que depuis une dizaine d'années, je m'intéresse beaucoup plus au commerce mondial, aux relations monétaires et à l'aspect politique de ces enjeux qu'aux relations entre le Canada, les États-Unis et le Mexique mais, après mûre réflexion, j'ai décidé que je pourrais peut-être apporter une contribution intéressante à votre étude en brossant un tableau général de la situation à cet égard.


So I want to take up something Mr Cohn-Bendit has said, something that I think is very astute. ‘A Rubicon of terrorism has been crossed’, he said.

Je voudrais donc reprendre une phrase qu’a dite M. Cohn-Bendit, une phrase qui est, selon moi, très judicieuse: «Le Rubicon du terrorisme a été franchi».


First of all, as the report points out, of the various people who could have had proceedings brought against them for the same alleged offences, Mr Cohn-Bendit is the only one who has been accused, something which I see as a criterion in itself.

Tout d’abord, comme le rapport l’a rappelé, parmi plusieurs personnes qui auraient pu être poursuivies pour les mêmes faits, M. Cohn-Bendit est le seul qui l’ait été, ce qui, pour moi, est déjà un critère.


1. Decides not to waive the immunity of Daniel Marc Cohn-Bendit;

1. décide de ne pas lever l'immunité de Daniel Marc Cohn-Bendit;


– having received a request for waiver of the immunity of Daniel Marc Cohn-Bendit, dated 23 March 2000, forwarded on 23 March 2000 by the competent German authorities and announced in plenary sitting on 14 April 2000,

— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Daniel Marc Cohn-Bendit, en date du 23 mars 2000, transmise le 23 mars 2000 par les autorités allemandes compétentes et annoncée le 14 avril 2000 en séance plénière,


In the case of Mr Cohn-Bendit, we have decided not to waive immunity for a very specific reason, although, ultimately, it might have been in Mr Cohn-Bendit’s interests for this trial to go ahead.

Dans le cas de M. Cohn-Bendit, nous avons estimé qu’il convenait de ne pas lever l’immunité pour un motif très spécifique, bien qu’en fin de compte, il aurait peut-être été intéressant pour M. Cohn-Bendit que ce procès suive son cours.


Members of the European Parliament Mrs Nicole Fontaine, Mrs Barbara Dührkop-Dührkop, Mrs Eluned Morgan, Mr Daniel Cohn-Bendit and Mr Luciano Vecchi also belong to it.

En font également partie des membres du Parlement européen, dont Mmes Nicole FONTAINE, Barbara DÜHRKOP-DÜHRKOP et Eluned MORGAN, MM. Daniel COHN-BENDIT et Luciano VECCHI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something mr cohn-bendit' ->

Date index: 2022-08-06
w