Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something really could " (Engels → Frans) :

We could send this bill to committee immediately to correct its flaws, keep what is good and turn it into something really great.

On pourrait envoyer ce projet de loi en comité tout de suite pour corriger ses quelques lacunes, garder ce qu'il contient de bon et en faire quelque chose de vraiment intéressant.


I thought we could have a lot of the detailed policy discussion on airline restructuring before things got too difficult in terms of Canadian Airlines. But it became evident, with the financial picture last year of not only Canadian Airlines' huge loss but also the loss of Air Canada, that something really had to be done.

Je pensais que nous pourrions discuter en détail de la ligne à suivre dans la restructuration des compagnies aériennes avant que la situation de Canadien ne devienne trop difficile, mais dans la situation financière de l'année dernière où non seulement Canadien a connu d'énormes pertes mais où Air Canada en a connues également, il est devenu évident que nous devions agir.


I just wanted to ask whether you think it is possible that this mission could still make it to Kosovo this year, or is that something that you really could not judge?

Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?


With this, and the capacities of the World Bank, we really could do something that matters, not only for energy supply, but also in terms of taking substantial steps to combat climate change.

Avec cela, et les capacités de la Banque mondiale, nous pourrions obtenir de réels résultats, non seulement en termes d’approvisionnement énergétique, mais également d’adoption de mesures substantielles pour lutter contre les changements climatiques.


It really would be a paradox of European cultural tradition if something that could be so beneficial to us, clearly setting out a position quite different from China in the way it deals with its ancient culture, or from the United States with its historically small repository of cultural sites, were to be seen in the final analysis as an extremely bureaucratic and complex way of creating jobs for the boys.

Il serait tout à fait contraire à notre tradition culturelle européenne qu’une initiative censée nous être très profitable se borne à n’être en fin de compte qu’un moyen bureaucratique et extrêmement complexe de créer de l’emploi pour des néophytes; cette tradition commune nous démarque clairement de la Chine dans sa façon de gérer sa culture ancestrale, ou encore des États-Unis dont le répertoire de sites historiques et culturels reste très limité.


That is why it is expressly requested that we perhaps start with an analysis of a number of budgetary items that are very gender-sensitive, where something really could be done.

C’est pourquoi on demande explicitement de commencer éventuellement par une analyse d’un certain nombre de postes du budget qui sont très sensibles à la dimension de genre et pour lesquels on pourrait vraiment faire quelque chose.


When this Parliament addresses human rights this is always done at a very theoretical level but when something really could be achieved people want to delay it.

En effet, chaque fois que le Parlement européen se prononce sur les droits de l’homme, cela se fait à un niveau très théorique.


If I felt that they were not doing their duty over there, I could now do something really wonderful. I could write a letter saying that the minister over there, the office-holder, has not met my principles, or ethical principles, in the way that I read them.

Je pourrais écrire une lettre disant qu'un ministre là-bas, le titulaire de la charge, n'a pas respecté mes principes ou les principes de l'éthique tels que je les interprète.


It would be something that could only be done with some kind of agreement in the House and therefore it would be a mechanism whereby parties could say this is a bill we do not really have much to fight about in, so we want to take it into committee and we want to go over the details (1535 ) I have noticed something that may be related to the fact that this procedure was adopted, I believe, after the beginning of this new Parliament, when the government ...[+++]

On pourrait y recourir uniquement avec l'accord de la Chambre, de sorte que cela deviendrait un mécanisme utilisé lorsque les partis pourraient dire, à propos d'un projet de loi, qu'ils n'ont pas vraiment grand-chose à y redire et qu'il vaut mieux le renvoyer tout de suite au comité pour en examiner les détails (1535) J'ai remarqué une chose qui n'est peut-être pas étrangère au fait que cette procédure a été adoptée, sauf erreur, dès le début de la législature en cours, lorsque le gouvernement n'avait en face de lui au comité que des novices en guise d'opposition.


Unless something really needs to be passed in a hurry because of the consequences of its not getting passed, such as you are not able to deliver support to a certain region because of a natural disaster and you need the money to get out there right away, but you need parliamentary approval for it, then maybe you could put it into an omnibus budget bill.

Sauf s'il faut vraiment adopter en urgence un projet de loi afin d'éviter les conséquences qui découleraient de son rejet, par exemple, si vous n'êtes pas en mesure d'offrir du soutien à une certaine région à cause d'une catastrophe naturelle et qu'il faut leur envoyer de l'argent immédiatement, mais pour cela il vous faut l'approbation du Parlement; à ce moment-là vous pourriez l'incorporer dans un projet de loi omnibus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something really could' ->

Date index: 2021-01-20
w