Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something that i too repeatedly opposed » (Anglais → Français) :

Peace is not built with weapons, but unfortunately, that is something we forget too often here. Obviously, the NDP opposes Bill C-6, which allows for sly ways to use these unacceptable weapons.

Évidemment, le NPD s'oppose au projet de loi C-6, qui permet l'utilisation, par la dérobade, de ces armes inacceptables.


I heard the member opposite repeat something that has been repeated over and over again by members of the opposition, and that is it somehow does not answer the 88 Lamer recommendations.

J'ai entendu la députée d'en face reprendre un leitmotiv que martèle l'opposition, c'est-à-dire que la mesure ne respecterait pas les 88 recommandations du rapport Lamer.


That is something that I too repeatedly opposed in the debate in the committee, quite simply because, as German law on immunity stands, a German public prosecutor’s office simply cannot do otherwise; it is not permitted even to open a file and commence investigations before a definite decision has been taken on the waiver of immunity.

C’est une chose à laquelle je me suis toujours refusé durant les débats en commission, pour la simple raison qu’un procureur général allemand, étant donné le droit de l’immunité actuellement en vigueur en Allemagne, ne peut agir autrement. Il ne peut commencer à ouvrir un dossier et à enquêter tant que la levée de l’immunité n’a pas été concrètement décidée.


That too is something I hope you will look at, so that there is no repeat of the situation we experienced in my own country when the Market Court had to find Gramex (the Copyright Society of Performing Artists and Phonogram Producers) guilty of abusing its dominant position.

J’espère que vous étudierez également cette question afin que ne se reproduise plus la situation que nous avons connue dans mon pays, lorsque le tribunal de commerce a dû déclarer Gramex (la société de droits d’auteur des artistes et producteurs de disques) coupable d’abus de position dominante.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I find myself in a similar position to Mr Daul, in that I too do not wish to repeat everything that has already been discussed, but I would like to say something about one comment made by the Italian Presidency.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, tout comme M. Daul, je ne souhaite pas répéter tout ce qui a déjà été dit et je voudrais plutôt revenir sur une remarque faite par la présidence italienne du Conseil.


This type of policy is much more difficult, I repeat, than policies to grant aid, something which probably no-one – and I mean taxpayers – realises; but it is by opening up the markets, much more than by granting aid, that we can give hundreds of millions of people real, lasting opportunities to escape from hunger and poverty and lay the structural foundations, including legal foundations, for economic growth, and civil growth too, in a spirit of freedom and democracy.

C'est une politique difficile, bien plus difficile - je le répète - que celle qui consiste à octroyer des aides, chose dont personne - je parle des contribuables - ne se rend compte ; mais c'est en ouvrant les marchés, bien plus qu'en accordant des aides, que l'on pourra offrir à des centaines de millions de personnes des possibilités réelles et durables de s'affranchir de la faim et de la pauvreté et de jeter les bases structurelles, notamment juridiques, d'une croissance économique - mais aussi civile - dans un esprit de liberté et de démocratie.


Can the Leader of the Government offer something that does not repeat the words " review" or " assess" that he has used in the past?

Le leader du gouvernement peut-il nous faire une réponse qui ne répète pas les mots «examiner» ou «évaluer», comme par le passé?


It is certainly not my task to judge other people’s alliances but if the People’s Party and the Liberals are so desperate to cement their alliance, let them at least propose something positive, something that has a chance of working, not repeat the same tired old platitudes, ideas that have so singularly failed us in the past, nor oppose other people’s concrete efforts just for the sake of opposing them.

Ce n'est certainement pas mon rôle de juger les alliances conclues par d'autres personnes mais si le parti populaire et les libéraux sont à ce point désespérés de cimenter leur alliance, qu'ils proposent au moins quelque chose de positif, qui ait une chance de fonctionner, et qu'ils ne répètent pas les mêmes vieilles rengaines ou idées qui ont échoué d'une manière si singulière par le passé, ni ne contrecarrent les efforts concrets déployés par d'autres personnes pour le seul plaisir de s'y opposer.


My decision to run for political office was in large part due to the events of June 1989, for as I watched Chinese men and women risk their lives for something we all too often take for granted here in Canada, I realized that I needed to give back something to the country that welcomed me with such open arms in 1969.

Ma décision de faire de la politique est due en grande partie aux événements de juin 1989 car, lorsque j'ai vu des Chinois et des Chinoises risquer leur vie pour quelque chose que nous, Canadiens, tenons trop souvent pour acquis, j'ai compris qu'il me fallait remettre quelque chose au pays qui m'a si chaleureusement accueilli en 1969.


I fail to see how, today, a member who raises this issue in the House can be the object of a barely veiled threat on the part of the government House leader, who dared him to repeat the same comments outside the House, thus implying that the federal government would go so far as to sue the member for something said here and repeated outside the House.

Je vois mal qu'aujourd'hui, lorsqu'un parlementaire soulève cette question à la Chambre, il se fasse, de façon à peine voilée, menacer par le leader du gouvernement à la Chambre d'aller dire la même chose à l'extérieur de la Chambre, laissant entendre par là que le gouvernement fédéral, dans un cas comme celui-là, irait jusqu'à poursuivre en cour un député fédéral pour une parole qu'il aurait prononcée ici et répétée à l'extérieur de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that i too repeatedly opposed' ->

Date index: 2021-03-30
w