Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is something that is really quite significant.

Vertaling van "something that is really quite significant " (Engels → Frans) :

So we should be very proud here in Canada of the efforts that have been undertaken by ministers, members of Parliament, NGOs, industry, provinces, and officials, all working together to accomplish something that is really quite significant and of significant value for Canada in terms of dealing with major problems we have had in the past with foreign overfishing of straddling stocks.

Nous devrions être très fiers au Canada des efforts déployés par les ministres, les députés, les ONG, l'industrie, les provinces et les fonctionnaires en vue d'aboutir à un accord qui revêt vraiment beaucoup d'importance pour le Canada dans la mesure où il permet de se pencher sur le problème de la surpêche par les bateaux étrangers et sur la protection des stocks de poissons chevauchants.


Because it seems to me that we're dealing with something that's really quite non-monetary.

Parce qu'il me semble que nous abordons là un sujet qui n'est pas vraiment de nature financière.


However, to me the part in this bill that gives the judges judicial discretion is really quite significant.

Il reste que cette partie du projet de loi, qui accorde aux juges un certain pouvoir discrétionnaire, est vraiment très importante.


That is something that is really quite significant.

Il s'agit alors d'une variation vraiment significative.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that human beings have wondered about life and death since the dawn of time is something that I can understand, but the European Union’s failure, since the 1970s, to overcome the difficulties of the European patent is really quite hopeless.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que depuis l’origine des temps, l’humanité s’interroge sur la vie ou la mort, je le comprends. Que depuis les années 1970, l’Union européenne n’ait pas surmonté les difficultés du brevet communautaire, c’est désespérant.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that human beings have wondered about life and death since the dawn of time is something that I can understand, but the European Union’s failure, since the 1970s, to overcome the difficulties of the European patent is really quite hopeless.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que depuis l’origine des temps, l’humanité s’interroge sur la vie ou la mort, je le comprends. Que depuis les années 1970, l’Union européenne n’ait pas surmonté les difficultés du brevet communautaire, c’est désespérant.


So you can see that the challenge in front of us over the next years is really quite significant, and the implications of not meeting it means a slowdown in progress of development and inability to achieve the economic opportunity of the Chinese market and, following that, the Indian market, etc.

Donc, vous voyez bien l'ampleur du défi que nous aurons à relever au cours des prochaines années est néanmoins de taille, et si nous ne sommes pas à la hauteur de cette tâche, il y aura forcément un ralentissement des activités d'exploitation et il nous sera impossible de profiter des débouchés économiques que présente le marché chinois, et ensuite, le marché indien, etc.


I should like right now, however, to focus upon something really quite different.

Ceci étant dit, je voudrais me concentrer à présent sur un sujet sensiblement différent.


Parliament’s really quite significant victory consists in the fact that this directive is to be binding.

La grande victoire du Parlement est que cette directive sera contraignante.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that is really quite significant' ->

Date index: 2024-11-17
w