Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something that would perhaps surprise " (Engels → Frans) :

It started out as a program designed to protect minority language rights, but it has evolved in something that would perhaps surprise even its originators in the government.

Ce programme était destiné à l'origine à protéger les droits linguistiques minoritaires, mais il s'est transformé depuis, et cela d'une façon qui étonnerait peut-être ses auteurs au gouvernement.


Fixed election dates as something that would perhaps be beneficial and that they would perhaps support as we do on this side of the House.

Les élections à date fixe pourraient offrir certains avantages et représentent peut-être une option qu'ils pourraient appuyer comme le fait notre parti.


There is a great risk of comparing apples and oranges. We would see something that would perhaps be attractive to have in the Canadian system, but we would then be reminded that we do not have a large second-tier retail sector.

On risque toujours de comparer des pommes et des oranges, et parfois nous voyons des choses que nous aimerions bien voir dans le système canadien, mais il ne faut jamais oublier que notre secteur secondaire du détail n'est pas très important.


What I tried to do with Motion No. 489 with respect to electronic petitioning is to pick something that would perhaps please many members of the House.

Moi aussi, lorsque j'ai présenté la motion M-489 sur les pétitions électroniques, j'ai voulu choisir un sujet qui aurait l'assentiment de bon nombre de députés.


I will focus on what we are to do now and on the fact that the Commissioner has raised the question of an independent council. That is something I would like to welcome on our behalf, and I wonder if the Commissioner would perhaps give us a little more detail about what this council is to concern itself with.

Je me concentrerai sur ce que nous devons faire maintenant, et sur le fait que la Commission a posé la question d’un conseil indépendant, ce que je salue en notre nom, et je me demande si Mme la commissaire nous donnera peut-être plus de détails sur ce dont ce conseil aura à s’occuper.


If we were to draw up a package covering all these matters, including the liberation of Al-Haram ash-Sharif, which must be included if our aim is to stabilise the situation, we could perhaps work together, and this is something I would very much like to do again, to resolve the situation.

Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.


I entirely share your view that, if we were to be able to measure the present Member States against the same benchmarks that we apply to the candidates for membership, we would, in one area or another, get some perhaps surprising results, whether in the area to which you referred – that of macro-economic discipline – or, perhaps in others as well.

Je vous rejoins entièrement pour dire que, si nous pouvions évaluer les États membres actuels à l’aune des mêmes normes que celles que nous appliquons aux pays candidats, nous obtiendrions dans certains domaines des résultats sans doute surprenants, que ce soit dans le domaine que vous mentionnez - la discipline macro-économique - ou dans d’autres.


Perhaps, Commissioner, you would be so kind as to let me know whether that is the case – whether this is the first step to something that would be a common body of law across the continent.

Vous pourriez peut-être, Madame la Commissaire, avoir l'amabilité de me dire si c'est bien les cas, c'est-à-dire s'il s'agit bien d'une première étape vers quelque chose qui serait un organe de droit commun à tout le continent.


Perhaps, Commissioner, you would be so kind as to let me know whether that is the case – whether this is the first step to something that would be a common body of law across the continent.

Vous pourriez peut-être, Madame la Commissaire, avoir l'amabilité de me dire si c'est bien les cas, c'est-à-dire s'il s'agit bien d'une première étape vers quelque chose qui serait un organe de droit commun à tout le continent.


We are monitoring the situation very closely. As for the Canada Post situation, that is something I would perhaps not be able to comment on.

Au sujet de Postes Canada, je pourrais difficilement faire des commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that would perhaps surprise' ->

Date index: 2021-02-25
w