Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something the late rené lévesque " (Engels → Frans) :

To those who have perhaps not taken it in yet, I will quote something the late René Lévesque said at a historic meeting with aboriginals in 1978.

À ceux qui n'auraient peut-être pas saisi le message, je réciterai une phrase que nous a laissée le regretté René Lévesque lors d'une rencontre historique avec les autochtones, en 1978.


This day was set aside to honour the memory of Quebec's patriots. This year is particularly significant because it marks the 160th anniversary of the events of 1837 and the 10th anniversary of the death of one of our greatest patriots, the late René Lévesque.

Cette journée, instituée pour honorer la mémoire des Patriotes, revêt cette année une signification toute particulière puisque nous commémorons le 160e anniversaire des événements de 1837 et le 10e anniversaire du décès de l'un de nos plus grands Patriotes, le regretté René Lévesque.


We can truly speak about tradition as it dates back to 1976-77, the year the Parti Quebecois was elected under the late René Lévesque, who had transformed Quebec election mores.

On peut parler de tradition quand on parle de l'année 1976-1977, l'année de l'élection du Parti québécois, dirigé alors par René Lévesque, de regrettée mémoire, qui a transformé les moeurs électorales québécoises.


As we know, I am a keen admirer of the late René Lévesque, who said that, after all, Quebecers are something akin to a great people.

On sait que je suis une ardente admiratrice de feu René Lévesque qui disait qu'après tout, les Québécois et les Québécoises sont peut-être quelque chose comme un grand peuple.


You could have done the same. The end of June is far too late, not to mention the fact that a ‘balanced proposal’ means something else.

La date butoir de fin juin est beaucoup trop tardive, sans parler du fait qu’une «proposition équilibrée» signifie autre chose.


Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.

Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.


Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.

Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.


– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


However, I would ask them at this late stage to consider what we are doing, because if this directive is adopted tomorrow, it is something that everybody in Parliament could be proud of, because we would be improving the lives of the citizens of the European Union. For once we would be making a difference.

Cependant, je voudrais leur demander de bien se rendre compte, à ce stade avancé de la procédure, de ce que nous sommes en train de réaliser. En effet, si cette directive est adoptée demain, tous les membres de ce Parlement pourront en être fiers, car nous améliorerons ainsi la vie des citoyens de l'Union européenne.


On the contrary, in 1970, just days after the assassination of Pierre Laporte and the imposition of war measures, representatives from all sectors of Quebec society denounced these actions, especially the late René Lévesque, leader of the Parti Quebecois at the time.

Au contraire, en 1970, dans les jours qui ont suivi l'assassinat de Pierre Laporte et de l'imposition des mesures de guerre, plusieurs représentants de tous les milieux québécois ont dénoncé cette façon de faire, en particulier, à l'époque, le président du Parti québécois, M. René Lévesque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something the late rené lévesque' ->

Date index: 2023-03-07
w