Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Blaze around
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delayed discovery of the fire
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Late discovery of the fire
Late-phase allergic reaction
Late-phase reaction
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Proclaim something from the housetops
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Second phase of the immediate allergic reaction
Shout something from the rooftops
State
Tell everybody
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind
To put or insert something into the body.

Vertaling van "something the late " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


To put or insert something into the body.

action: introduction


late-phase allergic reaction [ late-phase reaction | second phase of the immediate allergic reaction ]

phase tardive de la réponse à IgE [ réponse tardive ]


Main features described as late-onset and slowly progressive gait ataxia and other cerebellar signs such as impaired muscle coordination and nystagmus. The mean age of onset is 45 years but can range from the ages of 16 to 72 years. It usually presen

ataxie spinocérébelleuse type 6


late discovery of the fire | delayed discovery of the fire

découverte tardive du foyer | découverte tardive du sinistre


A form of axonal Charcot-Marie-Tooth disease a peripheral sensorimotor neuropathy. A late onset with severe sensory loss associated with distal weakness mainly of the legs and absent or reduced deep tendon reflexes.

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To those who have perhaps not taken it in yet, I will quote something the late René Lévesque said at a historic meeting with aboriginals in 1978.

À ceux qui n'auraient peut-être pas saisi le message, je réciterai une phrase que nous a laissée le regretté René Lévesque lors d'une rencontre historique avec les autochtones, en 1978.


Even if something is late, it may be late but we make sure we follow the rules and the drivers arrive at their end destination safe and in shape, and they return home at the end of the day.

Même si quelque chose est en retard, il peut y avoir retard, mais nous nous assurons de suivre les règles et de veiller à ce que nos chauffeurs arrivent à destination en toute sécurité et en bonne forme, et qu'ils retournent à la maison à la fin de la journée.


It reminded me of something the late Pierre Juneau — who was president of CBC/Radio-Canada for more than seven years — often said: The stronger our national public broadcaster's presence is in the regions, through radio and television, the more the corporation will have a purpose in this country that is so immense and so regionally diverse.

Cela m'a rappelé une phrase que le regretté Pierre Juneau — qui a été président de CBC/Radio-Canada pendant plus de sept ans — disait souvent : « Plus notre radiodiffuseur national, tant en radio qu'en télé, sera implanté dans les régions, plus l'entreprise aura une raison d'être dans ce pays si immense et si distinctif d'une région à l'autre».


Whether we now think that the directive has gone too far or has not gone far enough, that it has arrived too late or a little prematurely, the fact of the matter is that a majority of this House has, together with the Council and the Commission, adopted something that now has the force of law and that must be put into effect.

Que nous pensions aujourd’hui que la directive est allée trop loin ou au contraire qu’elle n’est pas allée assez loin, qu’elle est arrivée trop tardivement ou au contraire un peu prématurément, le fait est qu’une majorité des membres de cette Assemblée a adopté, avec le Conseil et la Commission, un texte qui a à présent force de loi et qui doit entrer en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You could have done the same. The end of June is far too late, not to mention the fact that a ‘balanced proposal’ means something else.

La date butoir de fin juin est beaucoup trop tardive, sans parler du fait qu’une «proposition équilibrée» signifie autre chose.


Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.

Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.


– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


However, I would ask them at this late stage to consider what we are doing, because if this directive is adopted tomorrow, it is something that everybody in Parliament could be proud of, because we would be improving the lives of the citizens of the European Union. For once we would be making a difference.

Cependant, je voudrais leur demander de bien se rendre compte, à ce stade avancé de la procédure, de ce que nous sommes en train de réaliser. En effet, si cette directive est adoptée demain, tous les membres de ce Parlement pourront en être fiers, car nous améliorerons ainsi la vie des citoyens de l'Union européenne.


The third thing I would say goes back to something the late Arthur Kruger mentioned many years ago, which was the creation of an envelope to fund the best practices that are community based.

J'aimerais maintenant parler d'un troisième sujet qui avait été soulevé il y a bien des années par le regretté Arthur Kruger, c'est-à-dire, la création d'une enveloppe servant à financer les pratiques exemplaires axées sur la communauté.


There was a particularly bad episode of money, and as Senator Dallaire identified just a few minutes ago, back in late 2009 money was taken out of the reserve pay budget, the militia pay budget in particular, for other purposes, which caused many units to be told, in late December 2009, that they would have to stop parading, more or less — I think they were going to be allowed one day a month or something — until the end of the fiscal year.

Il y a eu un épisode particulièrement triste financièrement — et le sénateur Dallaire l'a mentionné il y a seulement quelques minutes — vers la fin de 2009, on a puisé de l'argent à même le budget de rémunération des réservistes, le budget de rémunération de la milice en particulier, pour le réaffecter ailleurs, après quoi de nombreuses unités ont appris, vers la fin de décembre 2009, qu'elles allaient devoir cesser de participer aux activités, essentiellement — je crois qu'on allait leur permettre une journée par mois ou quelque chose — jusqu'à la fin de l'exercice.


w