Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hang something again
Hang something up
Tax avoidance
Tax haven
Tax havens
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Traduction de «something we haven » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


tax avoidance [ tax haven | tax havens(UNBIS) ]

évasion fiscale [ lutte contre l'évasion fiscale | paradis fiscal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's a good beginning to something we haven't had for years.

C'est un bon début à quelque chose que nous n'avons pas eu pendant des années.


We're up here debating whether we should do a pre-study on something we haven't received.

Nous sommes en train de débattre de la pertinence de réaliser une étude préalable au sujet de quelque chose que nous n'avons pas encore reçu.


No; if there are people whom we'd like to have appear before the committee, with reasonable credentials and something to say, particularly if it's something we haven't heard before, they're welcome to come.

Ce n'est pas comme si nous annoncions dans le journal que quiconque souhaite commenter cette affaire est invité à le faire. Non, s'il y a des gens que nous aimerions entendre au comité, des gens qui présentent des titres de compétence dignes de ce nom et qui ont quelque chose à dire, particulièrement si c'est un point de vue que nous n'avons jamais entendu; ils sont les bienvenus.


All that presumes that there's something illegal going on and something we haven't agreed to.

Ce n'est pas à moi qu'il revient de changer le système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also think that there is room for the proposal made by the second speaker within these directives, which you will be able to debate in this Chamber, for example, in relation to the regulation of hedge funds, which is within the supervision requirements which have been discussed, or something which the current President of the Council of the Union mentioned here this morning, the eradication of tax havens.

Je pense également qu’il existe une marge pour la proposition faite par le deuxième orateur dans le cadre de ces directives, dont vous pourrez débattre dans cette Assemblée, par exemple, par rapport à la réglementation des fonds spéculatifs, ce qui s’inscrit dans les exigences de surveillance qui ont été débattues, ou dans quelque chose que l’actuel président du Conseil de l’Union a mentionné ici ce matin, l’éradication des paradis fiscaux.


Something is being done, perhaps not much yet, to eradicate the most active tax havens, but let us not be naïve. Others could start up.

Des mesures, bien que peut-être encore trop rares, sont en train d’être prises pour éradiquer les paradis fiscaux, mais ne soyons pas naïfs: d’autres pourraient voir le jour.


However, we abstained from voting in the final vote due to several amendments in which tax competition between Member States was seen as something positive and in which the attitude towards the damaging effects of tax havens on the economies of Member States was toned down.

Toutefois, nous nous sommes abstenus lors du vote final en raison de plusieurs amendements qui présentent la concurrence fiscale entre les États membres comme quelque chose de positif et qui minimisent les effets néfastes des paradis fiscaux sur les économies des États membres.


The other point you made, which is something that concerns the Council – and I here I will name no names – touches on a difficult subject, namely how to prevent offshore havens, whether overseas or on or near our continent.

L'autre point que vous avez souligné, qui constitue une des préoccupations du Conseil, concerne – là aussi, sans faire de nominalisme – un sujet difficile, à savoir les moyens de faire en sorte que nous n'ayons pas de places offshore, qu'elles soient situées outre-mer ou qu'elles soient situées dans le cadre continental ou proche du continent.


I think that before the lack of safe haven something else went wrong: a vessel in a poor state of repair was sailing through dangerous seas.

Je pense qu’avant l’absence de lieu de refuge, il y avait un autre problème: un navire mal entretenu naviguait sur des eaux dangereuses.


So I would agree that while the 25% rule is something we haven't been mandated to consider by the minister, I'd like to think we're also going to look at it in terms of making some recommendations in some way, shape, or form.

Même si le ministre ne nous a pas demandé d'examiner la règle de 25 p. 100, j'aimerais que nous formulions des recommandations à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something we haven' ->

Date index: 2022-04-25
w