There is a clear lack of political will to implement the measures which we decide on in Parliament, and that leads to inefficiency in the achievement of our political objectives, to a gradual paralysis of the functioning of the European institutions and to a bad image which, as the previous speaker said, is sometimes projected to the public.
Il y a manifestement un manque de volonté politique pour exécuter les mesures que nous décidons au sein de ce Parlement, et ceci se traduit par une inefficacité dans la réalisation de nos objectifs politiques, par une sclérose progressive du fonctionnement des institutions européennes et par une mauvaise image qui, comme l'a dit l'oratrice précédente, s'étale parfois au grand jour.