Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somewhat confused about " (Engels → Frans) :

This provision can be somewhat confusing, as it is not clear if we are talking about the commission's report or about Parliament's report.

L'article peut porter à confusion si c'est le rapport de la commission ou le rapport du Parlement.


Mr. Speaker, a little earlier, as I was listening to the Conservative members' comments, I got the impression that they are somewhat confused about the meaning of standing up for victims and supporting victims.

Monsieur le Président, un peu plus tôt, j'ai entendu les propos de mes collègues députés conservateurs et j'ai l'impression que, du côté conservateur, il y a une certaine confusion au niveau de ce que veut dire « se tenir pour les victimes » et « appuyer les victimes ».


Senator Cools: The honourable senator may be somewhat confused about what I actually said.

Le sénateur Cools : L'honorable sénateur a peut-être mal compris mes paroles.


During the process, we were somewhat confused about the Commission proposals, for example on the retroactive implementation of the rules on vesting periods and about the difference between public, private and supplementary pensions.

Au cours du processus, nous avons été quelque peu déconcertés par les propositions de la Commission, concernant par exemple la mise en œuvre rétroactive des règles relatives aux périodes d’acquisition, et par la différence entre pensions publiques, privées et complémentaires.


During the process, we were somewhat confused about the Commission proposals, for example on the retroactive implementation of the rules on vesting periods and about the difference between public, private and supplementary pensions.

Au cours du processus, nous avons été quelque peu déconcertés par les propositions de la Commission, concernant par exemple la mise en œuvre rétroactive des règles relatives aux périodes d’acquisition, et par la différence entre pensions publiques, privées et complémentaires.


Wijkman (PPE-DE ) (SV) Mr President, just like Mr Salafranca Sánchez-Neyra, I am somewhat confused about the speaking arrangements.

Wijkman (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, à l’instar de M. Salafranca Sánchez-Neyra, j’ai du mal à comprendre les dispositions relatives à l’ordre de passage.


Wijkman (PPE-DE) (SV) Mr President, just like Mr Salafranca Sánchez-Neyra, I am somewhat confused about the speaking arrangements.

Wijkman (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, à l’instar de M. Salafranca Sánchez-Neyra, j’ai du mal à comprendre les dispositions relatives à l’ordre de passage.


In fact, it might seem somewhat confusing that we should today be discussing the revision of Regulation No 1408, for, over recent months, during the last few weeks, and in the last meeting of the Committee, we have been having very in-depth discussions about the major and imminent reform, which has been in progress alongside this, in which, too, we have made definite improvements for the benefit of the European public, and which is, to all intents and purposes, about to be completed.

En fait, il pourrait sembler quelque peu déroutant de discuter aujourd’hui de la révision du règlement n° 1408, car, au cours de ces derniers mois, de ces dernières semaines ainsi que lors de la dernière réunion de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons eu des discussions très approfondies sur la grande réforme imminente, qui progresse en parallèle, dans laquelle nous avons également apporté de nettes améliorations dans l’intérêt des citoyens européens et qui est pratiquement en voie d’achèvement.


' As if anticipating a possible point of order, Senator Murray went on to provide some information about the somewhat confusing views expressed in the parliamentary authorities.

Comme s'il prévoyait un éventuel recours au Règlement, le sénateur Murray a ensuite parlé de la confusion qu'il a remarquée à ce sujet dans les ouvrages des autorités parlementaires.


I am therefore somewhat confused about the need for having three new ministers and by the fact that we do not even know how they will be operating.

Je suis donc un peu confuse quant à la nécessité d'avoir trois nouveaux ministres et qu'on ne sache même pas comment ils opèreront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat confused about' ->

Date index: 2021-07-30
w