Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "south asia demonstrated how " (Engels → Frans) :

A South Asia strategy paper could be formulated, which should set out how the EU could contribute to peace, security and prosperity and support regional integration.

Elle pourrait élaborer un document de stratégie pour l'Asie du Sud qui déterminerait comment l'UE peut contribuer à la paix, à la sécurité et à la prospérité et soutenir l'intégration régionale.


Coming from Surrey, British Columbia, and living on the west coast, I know how important the South Asia economies are to British Columbia, because all of our goods flow out of the ports in Vancouver or Prince Rupert.

En tant qu'habitant de la côte Ouest, à Surrey, en Colombie-Britannique, je sais combien les économies de l'Asie du Sud sont importantes pour la province; en effet, toutes les marchandises passent par les ports de Vancouver ou de Prince Rupert.


The December 2004 tsunami in South Asia demonstrated how quickly a crisis can arise and overwhelm local authorities and capacity, and also how quickly Canadian government authorities must react to assist Canadian nationals.

Le tsunami de décembre 2004 en Asie du Sud a démontré à quel point une crise peut survenir rapidement et dépasser les autorités locales et leurs moyens d’action, et aussi à quel point les autorités canadiennes doivent réagir rapidement pour venir en aide aux ressortissants canadiens.


I would like to see more and more people who actually develop deep knowledge of how to do business in the Middle East, in South Asia, in Africa, and in Southeast Asia, because that's where the high-growth potential is.

Je voudrais voir de plus en plus de nos délégués acquérir une connaissance approfondie des réalités commerciales du Moyen-Orient, de l'Asie du Sud, de l'Afrique et de l'Asie du Sud-Est, car c'est là qu'on trouve le potentiel de croissance le plus élevé.


A few pilot countries with institutions that have demonstrated sufficient technical capability and interest to participate will be selected for deployment and training for the beginning of the project (e.g. in Africa, Eastern Europe, Latin America, and South-East Asia, the Pacific and the Far East).

Quelques pays pilotes dont les institutions auront donné la preuve d'une capacité technique suffisante et d'un intérêt à participer seront sélectionnés pour le déploiement et la formation au début du projet (par exemple en Afrique, Europe orientale, Amérique latine et Asie du Sud-Est, Pacifique et Extrême-Orient).


A few pilot countries with institutions that have demonstrated sufficient technical capability and interest to participate will be selected for deployment and training for the beginning of the project (e.g. in Africa, Eastern Europe, Latin America, and South-East Asia, the Pacific and the Far East).

Quelques pays pilotes dont les institutions auront donné la preuve d'une capacité technique suffisante et d'un intérêt à participer seront sélectionnés pour le déploiement et la formation au début du projet (par exemple en Afrique, Europe orientale, Amérique latine et Asie du Sud-Est, Pacifique et Extrême-Orient).


[Text] Question No. 68 Mr. Rob Anders: With regard to the transportation of armed forces personnel: (a) did the government rent Antonov planes to transport the DART Team to South Asia for disaster relief, and, if so, how much did it cost and for how long were they rented; (b) what type of planes were used, how much did their rental cost, and who were they were rented from, to transport Canadian Forces to Manitoba for assistance during the 1997 floods; and (c) what type of planes were used, how much did their rental cost, and who were they were rented from, to transport Canadian Forces to Quebec for assistance durin ...[+++]

[Texte] Question n 68 M. Rob Anders: Concernant le transport des membres des Forces armées: a) le gouvernement a-t-il loué des avions Antonov pour transporter l’équipe DART en Asie du Sud à des fins d’aide aux sinistrés et, si oui, combien a coûté leur location et pendant combien de temps les a-t-on loués; b) quel type d’avions a-t-on employés pour transporter les Forces canadiennes au Manitoba à des fins d’aide pendant les inondations de 1997, combien a coûté leur location et de qui les a-t-on loués; c) quel type d’avions a-t-on employés pour transporter les Forces canadiennes au Québec à des fins d’aide durant la tempête de verglas d ...[+++]


What happened in South-East Asia indicates how urgent this is, and the Commission should now be trying to work for some sort of a treaty base to compel Member States to meet this commitment of 0.7%.

Les événements survenus en Asie du Sud-Est indiquent à quel point c’est urgent, et la Commission devrait maintenant s’efforcer de faire jouer une base juridique quelconque pour contraindre les États membres à honorer leur engagement de 0,7%.


Interim measures recently adopted (April 2007) in the framework of the negotiations towards the South Pacific RFMO demonstrate just how easily this approach can be put into practice.

Les mesures provisoires adoptées récemment (avril 2007) dans le cadre des négociations pour la création de l'ORP du Pacifique Sud montrent la facilité avec laquelle cette approche peut être mise en application.


The hon. member for South Surrey—White Rock—Langley stated that she would “provide prima facie evidence to the Chair that demonstrates how the conduct and activities of CSIS regarding this case form what she believes to be a new and disturbing method of intimidation of a member of parliament”.

La députée de South Surrey—White Rock—Langley a déclaré qu'elle allait «donner à la présidence des éléments de preuve montrant comment la conduite et les activités du SCRS dans cette affaire constituent ce [qu'elle] croi[t] être un moyen nouveau et troublant d'intimider des députés».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south asia demonstrated how' ->

Date index: 2021-08-08
w