Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanish authorities say they " (Engels → Frans) :

* Only about half of companies say that they can easily get help from their national authorities when they run into an Internal Market problem [84].

* Seulement la moitié environ des entreprises affirment qu'elles trouvent facilement de l'aide auprès de leurs autorités nationales quand elles rencontrent un problème lié au marché intérieur. [84]


[13] Article 32 of the third Anti-Money Laundering Directive says “Member States shall require that their credit and financial institutions have systems in place that enable them to respond fully and rapidly to enquiries from the financial intelligence unit, or from other authorities in accordance with their national law, as to whether they maintain or have maintained during the previous five years a business relationship with spec ...[+++]

[13] L'article 32 de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux dispose: «Les États membres exigent de leurs établissements de crédit et autres établissements financiers qu'ils aient des systèmes leur permettant de répondre de manière rapide et complète à toute demande d’informations de la CRF, ou de toute autre autorité agissant dans le cadre du droit national, tendant à déterminer s’ils entretiennent ou ont entretenu au cours des cinq années précédentes une relation d’affaires avec une personne physique ou morale donnée, et quelle est ou a été la nature de cette relation».


The Indian forestry authorities say they are unable to cope with poaching gangs, due to chronic underfunding.

Les autorités forestières indiennes se disent incapables de faire face aux gangs de braconniers, à cause d'un sous-financement chronique.


In July 2004 the Turkish authorities informed the Spanish authorities that they could proceed with a plan drawn up by the company to transfer the ash to another vessel and return it to Spain.

En juillet 2004, les autorités turques ont informé l’Espagne qu’elle pouvait poursuivre un plan élaboré par la société pour transborder les cendres sur un autre navire et les ramener en Espagne.


112. The Court finds the applicant’s allegations mentioned in paragraphs 105 and 106 above to be irrelevant because they relate to the actions of third parties (the Spanish authorities, representatives of the Spanish political parties, the spokesmen of parliamentary groups, Members of the European Parliament and the media) that have no link with the contested decision.

112 Pour ce qui est des allégations du requérant mentionnées aux points 105 et 106 ci-dessus, le Tribunal relève qu’elles sont dénuées de pertinence, du fait qu’elles se réfèrent à des actions de tiers (les autorités espagnoles, des représentants des partis politiques espagnols, les porte-parole des groupes parlementaires, des députés au Parlement européen et les médias) n’ayant aucun lien avec la décision attaquée.


We have now agreed with the Spanish authorities that they will inform the Commission as to where and for what reasons social problems arise as a result of ships not being broken up, and no entitlement to structural funds exists.

Nous avons aujourd'hui un accord avec les autorités espagnoles selon lequel elles doivent transmettre à la Commission des informations sur les lieux d'occurrence et les raisons de problèmes sociaux engendrés par la non-démolition de navires et pour lesquels les fonds structurels ne peuvent être pris en compte.


After all, Madam President, you sent an enquiry to the Spanish authorities, and they very discourteously made you wait for months for a response.

Vous avez en effet adressé une demande aux autorités espagnoles et on vous a fait impoliment attendre la réponse durant des mois.


These are issues that the Romanian authorities say they are taking very seriously and, as far as I could ascertain, they consider that they stem from a cultural situation affecting certain sections of the population.

Les autorités roumaines disent envisager ces questions avec le plus grand sérieux. Elles considèrent apparemment que ces questions découlent d'une situation de nature culturelle qui concerne certains secteurs de la population.


For two of the programmes, the extension requests lodged by the Spanish authorities before the end of 2001 in respect of delays caused by events beyond their control had been approved by the Commission, which decided that they had provided the supporting documentation required by the legislation.

Dans le cas de deux interventions, les demandes de prorogation introduites par l'État membre avant la fin 2001 en raison de situations de force majeure avaient été jugées recevables et dûment accompagnées des éléments justificatifs réglementaires requis.


They were approved in the first quarter of 2001, apart from the information society programme which the Spanish authorities sent later than the others.

Ils ont été approuvés au premier trimestre de l'année 2001 à l'exception du programme de la société de l'information envoyé par les autorités espagnoles après les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanish authorities say they' ->

Date index: 2022-08-12
w