Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Arab-Israeli conflict
Communicate in multiple languages
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Hearing-reading-speaking system
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
LRS-method
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Listening-reading-speaking method
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Palestine question
Palestinian question
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Selective mutism
Spanish-speaking areas
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speaking trumpet
Speaking tube
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles
West Bank question

Traduction de «speak with israeli » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


speaking trumpet | speaking tube

porte-voix | tube acoustique


hearing-reading-speaking system | listening-reading-speaking method | LRS-method

méthode LRS


Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is very carefully spelled out in an annex to the Protocol on Economic Cooperation between the PLO and Israel exactly what rights the Israelis have with respect to enforcement, which is why the language speaks of a beneficiary of the agreement rather than naming the West Bank and the Gaza strip specifically.

Les droits dont jouissent les Israéliens à cet égard sont énoncés de façon très précise dans l'annexe du Protocole de coopération économique entre l'OLP et Israël, et c'est pourquoi le projet de loi parle de bénéficiaire de l'accord, plutôt que de nommer expressément la Cisjordanie et la bande de Gaza.


Speaking ahead of the trip Catherine Ashton said: "Urgent progress is now needed towards a lasting Israeli-Palestinian peace and the European Union will continue to support all efforts towards that goal.

«Il est devenu indispensable de progresser de toute urgence sur la voie d'une paix durable entre Israéliens et Palestiniens et l'Union européenne continuera d'appuyer tous les efforts déployés en ce sens.


N. whereas Israeli non-governmental human rights organisations are facing a campaign of defamation, which is aimed at discrediting those speaking out against Israeli policies in the Palestinian Occupied Territories; noting that the attacks increased immediately after the publication of the Goldstone report; whereas, at the same time, the Knesset's Constitutional Committee is due to adopt a severely restrictive government-backed bill on 17 March, whic ...[+++]

N. considérant que les organisations non gouvernementales israéliennes de défense des droits de l'homme sont actuellement la cible d'une campagne de diffamation, visant à jeter le discrédit sur les personnes s'élevant contre la politique menée par Israël dans les territoires palestiniens occupés; qu'une intensification des attaques a été observée immédiatement après la publication du rapport Goldstone; considérant que, par ailleurs, la commission des affaires constitutionnelles de la Knesset doit se pencher le 17 mars sur l'adoption d'une loi très restrictive proposée par le gouvernement, loi qui imposerait aux ONG de se déclarer comme ...[+++]


Foreign Minister Brian Cowen, speaking recently in the Irish Senate, pointed out that the Israeli people need not live in a fortress, surrounded by hostile neighbours, where they are in danger when walking the streets or driving on the roads; where young soldiers – mere boys or girls – are placed at constant risk; and where a great part of their national resources are consumed by the burden of defence.

Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I hope that Mr Peres speaks for the Israeli Government, and that we will see his expressed view reflected in Israel’s attitude towards the aspiration to create a Palestinian State, and Israel’s actions in the Palestinian territories.

Mais j'espère que M. Peres parle au nom du gouvernement israélien, et que nous constaterons que son point de vue se reflète dans l'attitude d'Israël vis-à-vis de l'aspiration à créer un État palestinien et dans les actions d'Israël dans les territoires palestiniens.


The very fact that confidence between the Israelis and the Palestinians must be rebuilt speaks of the extent of the dramatic effects of merciless confrontation with its pathetic suffering and rancour.

Le fait même qu'il faille réédifier la confiance entre Israéliens et Palestiniens donne la mesure des effets dramatiques d'une confrontation sans merci, avec son pathétique défilé de douleurs et de rancoeurs.


Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fail ...[+++]

Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses forces l'ordre d'arrêter les violences et a au contraire libéré des terroristes du Hamas et de la Jihad ...[+++]


There is no European Union diplomat who does not speak openly of the way the Israeli government has contravened international rules.

Il n'est pas un diplomate de l'Union européenne qui ne dénonce ouvertement les violations des règles internationales commises par le gouvernement israélien.


The European Union calls upon the Israeli Prime Minister to speak to the Palestinian people and on the President of the Palestinian Authority to speak to the Israeli people and to unite their efforts: in this critical period no effort must be spared to prevent fear and hatred from gaining the upper hand, so that the dialogue may resume as soon as possible.

L'Union européenne appelle le Premier Ministre israélien à s'adresser au peuple palestinien et le Président de l'autorité palestinienne à s'adresser au peuple israélien et à unir leurs efforts : dans cette période critique, tout doit être fait pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas, afin que le dialogue pour la paix reprenne au plus tôt.


Therefore I call on the Canadian government to immediately speak with Israeli and Palestinian officials to forcefully urge an end to the violence and to offer whatever diplomatic assistance that might be helpful in restoring calm and restarting the peace talks.

Ainsi, j'exhorte le gouvernement canadien à immédiatement parler avec les représentants israéliens et palestiniens pour les exhorter avec véhémence à mettre un terme à la violence et pour offrir toute l'aide diplomatique pouvant être utile en vue de rétablir le calme et de relancer les pourparlers de paix.


w