Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speaker gave his answer » (Anglais → Français) :

Senator Harb did not do that when His Honour the Speaker gave his ruling.

Cela n'a pas été fait par le sénateur Harb lorsque Son Honneur le Président a rendu sa décision.


Ms. Christiane Gagnon: Madam Chairman, if the Speaker gave his answer about the Royal Recommendation by next Tuesday—which should not be so difficult, he has his legal advisors around him—, could we postpone the report by the Subcommittee on the Status of Persons with Disabilities to the following week, and Tuesday.

Mme Christiane Gagnon: Madame la présidente, si le Président donnait sa réponse sur la recommandation royale d'ici mardi prochain — cela ne doit pas être si difficile, il a des conseillers juridiques autour de lui —, pourrait-on reporter le rapport du Sous-comité de la condition des personnes handicapées à la semaine suivante, et mardi.


Then speaker after speaker gave the opposite view, so I hope that the questions put and the points made by Mr Arif, Mr Theurer, Mr Campbell Bannerman and other speakers could be answered specifically by Lady Ashton when she replies and also she might tell us if there are any other negotiations going on right now with specific Asian countries for bilateral agreements and also how far they have progressed.

Ensuite, les orateurs qui se sont succédé ont exprimé le point de vue opposé; j’espère donc que M Ashton pourra donner une réponse spécifique aux questions et aux éléments soulevés par MM. Arif, Theurer, Campbell Bannerman et par d’autres orateurs lorsqu’elle reprendra la parole. Peut-être pourrait-elle aussi nous dire si d’autres négociations bilatérales sont en cours actuellement avec des pays asiatiques en particulier et quel est leur état d’avancement.


The votes being equally divided, the Speaker gave his casting vote in the negative on the procedural grounds that, if the House could not make a definitive decision on the amendment, the possibility must be left open for the original question to come before the House.

Les votes étant partagés également, le Président use de son droit de vote prépondérant et vote contre, pour le motif de procédure selon lequel, si la Chambre ne peut prendre de décision définitive sur l'amendement, il faut préserver la possibilité que la Chambre soit saisie de la question originale.


It is thus indisputable that Mr Musotto was interviewed in his capacity as a Member of Parliament. He also gave his answers in that capacity, and it seems to me that any result which threatened to waive his immunity, or which threatened not to uphold his immunity, would go against the spirit, if not the letter, of the law. That is the unanimous opinion reached by the Committee on Legal Affairs in the course of lengthy debates.

C’est donc indiscutablement en qualité de parlementaire qu’il a été interrogé et qu’il a répondu et toute solution qui viserait à ne pas lui accorder le bénéfice de l’immunité ou à ne pas défendre son immunité serait, me semble-t-il, contraire sinon à la lettre, en tout cas à l’esprit du texte. C’est l’avis unanime qu’a formé, après de longs débats, la commission juridique.


The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04 , by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04 , posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04, by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04, posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


I am grateful for the reply that Mr Aznar gave, but may I ask you to convey to him that his answer, following on from a previous reply he gave us in this House, did shed a little light for us on the domain of international cooperation but was certainly not entirely satisfactory.

Je remercie M. Aznar pour la réponse qu’il a donnée, mais je vous prie de bien vouloir lui faire savoir que cette réponse, qui fait suite à sa précédente réponse donnée dans cette enceinte, nous apporte certes un léger éclairage quant à la coopération interinstitutionnelle, mais n’est en aucun cas entièrement satisfaisante.


He gave his answer when he appeared before the committees in 1999.

Il a répondu devant les comités en 1999.


In the chamber yesterday, the Speaker gave his ruling on Senator Harb's question of privilege.

Hier au Sénat, le Président a rendu une décision sur la question de privilège du sénateur Harb.




D'autres ont cherché : honour the speaker     speaker gave     speaker gave his answer     then speaker     after speaker gave     could be answered     speaker     also gave     thus     gave his answers     answer it gave     answer     aznar gave     this     his answer     appeared     gave     gave his answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker gave his answer' ->

Date index: 2023-05-06
w