Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
P-m loudspeaker
PM speaker
Permamagnetic speaker
Permanent dynamic speaker
Permanent-magnet dynamic loudspeaker
Permanent-magnet loudspeaker
Permanent-magnet speaker
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "speaker is saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


permanent-magnet loudspeaker [ permanent-magnet speaker | permamagnetic speaker | permanent-magnet dynamic loudspeaker | PM speaker | p-m loudspeaker | permanent dynamic speaker ]

haut-parleur à aimant permanent [ haut-parleur électrodynamique à aimant permanent | haut-parleur magnétodynamique ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Fraser: Senator Cools, I assume that your concern relates to the fact that rule 43 says that when the Speaker has heard enough, the Speaker can say, ``I have heard enough'. '

Le sénateur Fraser : Sénateur Cools, je présume que votre préoccupation est liée au fait que l'article 43 stipule que lorsque le Président en a assez entendu, il peut dire « J'en ai assez entendu ».


Every speaker is saying how serious and dangerous the European Union's level of energy dependency is.

Chaque orateur nous explique à quel point le degré de dépendance énergétique de l’Union européenne est grave et dangereux.


If the EU really wants to be there for its citizens, as the soapbox speakers always say, then it must stop going down the wrong road and turn itself into a bulwark against globalisation, while supporting friendly powers such as Canada.

Si l’UE veut réellement être là pour ses citoyens, comme les harangueurs publics le disent toujours, alors elle doit abandonner cette mauvaise voie et s’ériger en rempart contre la mondialisation, tout en soutenant les puissances amies comme le Canada.


We must remember that we call the Speaker of the Senate the Speaker, but the Speaker of the Senate is no mere Speaker as, say, the House of Commons Speaker is the Speaker.

Nous ne devons pas oublier que celui que nous appelons le Président du Sénat n'est pas un simple Président comme le Président de la Chambre des communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will hear many more speakers today saying, ‘this is just what we need! Mr Barroso is right, that is the way forward!’

De nombreux autres intervenants diront aujourd’hui que c’est précisément ce dont nous avons besoin. M. Barroso a raison, telle est la voie à suivre!


That does not of course mean that Europe should keep its hands off health policy. Rather, the EU must concentrate on things that have real European added value, and here I can pick up directly what the previous speaker was saying: Europe should take action primarily on cross-border questions that one Member State is unable to deal with alone.

Cela ne veut bien entendu pas dire que l’Europe ne doit pas se préoccuper de la politique de la santé, mais bien que l’UE doit se concentrer sur les questions qui ont une véritable valeur ajoutée européenne et, à cet égard, je peux reprendre directement les propos de l’orateur précédent: l’Europe doit agir essentiellement sur les problèmes transfrontaliers qu’un État membre ne peut à lui seul résoudre.


In relation to this, I do not share the view of the speakers who say that the Fléchard case is the main case in the discharge.

Et à ce sujet, je ne partage pas l'avis des députés qui se sont exprimés quand ils déclarent que l'affaire Fléchard est l'affaire centrale de la décharge.


If you are going to criticize a solid plan like we presented here today, then you had better have something to offer in- The Acting Speaker (Mr. Kilger): Recognizing, like all debates, that this one will bring some strong views, by the same token I continue to remind members to direct their interventions through the Speaker so that we can continue this debate in the finest parliamentary tradition (1135 ) Mr. Benoit: Mr. Speaker, I say again, if the hon. member is going to criticize, which is good, then he should offer a positive alternative as we have don ...[+++]

Si vous critiquez un plan solide comme celui que nous avons présenté aujourd'hui, vous devriez avoir quelque chose à proposer en . Le président suppléant (M. Kilger): Puisque ce débat, comme tous les autres d'ailleurs, permettra à certains d'exprimer vigoureusement leurs opinions, je profite de l'occasion pour rappeler aux députés de s'adresser à la présidence, de sorte que nous puissions continuer ce débat dans la plus pure tradition parlementaire (1135) M. Benoit: Monsieur le Président, je le répète, si le député veut critiquer, c'est très bien, mais il doit proposer une solution de rechange constructive comme nous l'avons fait avec ce ...[+++]


Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Mr. Speaker, are you suggesting that the member of the Bloc Quebecois has the right to say that the members of the Liberal Party have betrayed Canadian society, but that I, on the other hand, do not have the right to conclude, Mr. Speaker, by saying that anyone who spies, for example- (1350) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Order.

M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Monsieur le Président, est-ce que vous suggérez que le député du Bloc québécois, lui, a le droit d'appeler les membres, collectivement, les membres du Parti libéral, des gens qui trahissent la communauté canadienne et que, moi, je n'aurais pas le droit de dire, monsieur le Président, de ne pas conclure que quelqu'un qui espionne, par exemple, sur le pays (1350) Le président suppléant (M. Kilger): À l'ordre!


The Speaker would say, ``The motion is..'. ' and then do a compilation of the various motions that had come forward and say, ``This is what we will vote on'.

Le président disait alors: «La motion est la suivante..». et rappelait alors les différentes motions qui avaient été déposées en disant: «Voilà sur quoi nous allons voter».


w