Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
IF THEN ELSE
IF-THEN-ELSE
If then else
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Notable public speakers
Rotary cabinet
Rotary speaker
Rotary speaker cabinet
Rotating speaker
Rotating speaker cabinet
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate
Then discontinue

Vertaling van "speaker is then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


rotary speaker cabinet | rotating speaker cabinet | rotating speaker | rotary cabinet | rotary speaker

enceinte acoustique à effet Leslie | cabine Leslie


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
, the Speaker shall interrupt any proceedings then before the House, and the House shallproceed to the taking of any division or divisions necessary to dispose of the opposition motion deferred pursuant to paragraph (b) of this Standing Order, and the Speaker shall then put forthwith and successively, without further debate or amendment, every question necessary to dispose of the motion or motions to concur in the Main Estimates, and forthwith thereafter put successively, without debate or amendment, every question necessary to dispose of any business rel ...[+++]

Il met ensuite aux voix sur-le-champ et successivement, sans débat ni amendement, toute question nécessaire à l’expédition de toute affaire relative aux prévisions budgétaires finales de l’année financière précédente ou à tout budget supplémentaire, au rétablissement de tout poste du budget final, principal ou supplémentaire auquel on s’oppose et, nonobstant l’article 71 du Règlement, à l’adoption de toutes les étapes de tout projet de loi se rattachant au budget final, principal ou supplémentaire; et


The Speaker stated then, and consistently since, that lock-ups are not a requirement for Members to participate in parliamentary proceedings either in the Chamber or in committee; access or lack of access to a lock-up cannot constitute grounds for a question of privilege (See ruling of Speaker Jerome, Debates, November 27, 1978, pp. 1518-9; rulings of Speaker Sauvé, Debates, February 25, 1981, p. 7670, and February 26, 1981, p. 7714; and ruling of Speaker Parent, Debates, March 6, 1997, p. 8693.) However, Members may not be prevented from leaving a lock-up room (See ruling of Speaker Jerome, Debates, November 27, 1978, p. 1515.)

Le Président a statué alors — et chaque fois depuis — que les huis clos ne sont pas une obligation faite aux députés pour participer aux délibérations de la Chambre ou des comités; l’accès ou non à un huis clos ne saurait justifier une question de privilège (Voir la décision du Président Jerome, Débats, 27 novembre 1978, p. 1518-1519; les décisions du Président Sauvé, Débats, 25 février 1981, p. 7670 et 26 février 1981, p. 7714; et la décision du Président Parent, Débats, 6 mars 1997, p. 8693.) Par ailleurs, on ne saurait interdire à un député de quitter la salle d’un huis clos (Voir la décision du Président Jerome, Débats, 27 novembre 1978, p. 1515.)


– (DE) Mr President, there is something of a reality gap when one listens to the comments just made by the British speaker and then looks at the actual developments that have taken place in recent years in the financial markets and banks in which we are supposed to invest so much trust.

– (DE) Monsieur le Président, on perçoit quelque chose comme une réalité divergente lorsqu’on écoute les commentaires que vient de faire l’orateur britannique et qu’on examine ensuite ce qui s’est vraiment passé ces dernières années sur les marchés financiers et dans les banques dans lesquelles nous sommes censés investir notre confiance.


However, it also undermines our parliamentary role here because we are seeing attempts to create ad hoc rulings, to change the hundreds of years of tradition in terms of how things are reported through the committees and then to the Speaker, and then asking the Speaker to unilaterally override the committee tradition, especially on a point where the committee was trying to do the work of Parliament.

En effet, on tente d'improviser de nouvelles règles, de changer des traditions séculaires en ce qui a trait à la façon dont il est fait rapport par les comités, puis au Président. On demande en plus au Président de court-circuiter la tradition du comité, alors que celui-ci tentait seulement de faire le travail du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall therefore move on to the next speaker and then continue with the ‘catch-the-eye’ procedure.

Nous allons donc passer à l’orateur suivant et ensuite poursuivre la procédure «catch the eye» .


If this is what the speaker thought, then I should like to apologise.

Si c’est ce que vous avez cru, je m’en excuse.


Two speakers will then report on their experience of crisis management: Carlos Alberto Santos Tuta, mayor of Monchique (PT-PES), will talk about the fires which ravaged the Algarve this summer; and Ulrich Kraus, head of the office responsible for reconstruction in Saxony, will discuss the rebuilding work following the floods in 2002.

Enfin, deux personnalités feront part de leur expérience de gestion des crises: Carlos Alberto Santos Tuta, président de la chambre municipale de Monchique (PT-PES), qui témoignera sur les incendies qui ont ravagé cet été la région de l'Algarve, et Ulrich Kraus, chef du Bureau chargé de la reconstruction dans le Land de Saxe, qui évoquera la reconstruction après les inondations en 2002.


I propose to try to finish the list of political group speakers and then break.

Je propose que nous essayions de terminer la liste des porte-parole des groupes politiques avant d'interrompre le débat.


I propose to try to finish the list of political group speakers and then break.

Je propose que nous essayions de terminer la liste des porte-parole des groupes politiques avant d'interrompre le débat.


when proceedings on the opposition motion have been concluded, but in any case not later than 6:30 p.m., the House shall proceed to the consideration of a motion or motions to concur in the Main Estimates, provided that, unless previously disposed of, at not later than 10:00 p.m., the Speaker shall interrupt any proceedings then before the House, and the House shall proceed to the taking of any division or divisions necessary to dispose of the opposition motion deferred pursuant to paragraph (b) of this Standing Order, and the Speaker ...[+++]

lorsque les délibérations sur une motion de l’opposition sont terminées, mais de toute manière à 18 h 30 au plus tard, la Chambre passe à l’étude de toute motion portant adoption du budget principal des dépenses. Toutefois, à moins qu’on en ait disposé plus tôt, le Président interrompt au plus tard à 22 heures les travaux dont la Chambre est alors saisie et la Chambre passe à tout vote nécessaire à l’expédition de la motion de l’opposition différé conformément à l’alinéa b) du présent paragraphe, et le Président met alors aux voix sur-le-champ et successivement, sans débat ni amendement, toute question nécessaire à l’expédition de toute ...[+++]


w