Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speaker then asks » (Anglais → Français) :

The Speaker then asks, “Is it the pleasure of the House to adopt the motion?” In the absence of any dissenting voice, he or she will declare the motion carried; in this way, a question can be decided without resorting to a vote.

Le Président demande ensuite : « Plaît-il à la Chambre d’adopter la motion? » Si personne ne s’y oppose, le Président déclare la motion adoptée; ainsi, on peut prendre une décision sans recourir au vote.


The Speaker then asks if the House gives its unanimous consent to allow the Member to move the motion.

Le Président demande ensuite si la Chambre consent unanimement à ce que le député présente sa motion.


The Speaker then asks if the Members involved are agreed.

Le Président demande alors si les députés concernés y consentent.


The Speaker then asks: “When shall the billbe read a second time?”, and answers, “At the next sitting of the House”.

Le Président demande ensuite : « Quand ce projet de loi sera-t-il lu pour la deuxième fois? », et répond : « À la prochaine séance de la Chambre ».


If, Commissioner, even as you are presenting this, you are already saying that the directive needs to be revised sooner than planned, and if various speakers are now saying ‘It is all to do with the Council, but we, the European Parliament, are on the right side’, then I have to ask: Why do we not just say ‘no’ tomorrow?

Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?


The Honourable the Speaker then asked: " When shall this bill be read the third time?" And we said: " At the next sitting of the Senate" .

Son Honneur a par la suite posé la question: «Quand lirons-nous ce projet de loi une troisième fois?», et nous avons répondu: «à la prochaine séance du Sénat».


Speakers representing organisations from groups which often experience social exclusion – poor people, those with disabilities, those from minority ethnic groups etc. – were asked whether they would rather see the implementation of a few policies that have worked elsewhere or have a full programme of real consultation, even if they did not then get what they wanted.

Il a été demandé à des orateurs représentant des organisations issues de groupes qui vivent souvent l'exclusion sociale (les pauvres, les handicapés, les minorités ethniques, etc.) s'ils préféraient voir la mise en œuvre de quelques politiques ayant fonctionné ailleurs ou plutôt un programme complet de consultation réelle, même s'ils n'obtenaient pas ensuite tout ce qu'ils avaient souhaité.


According to the descriptions of my colleagues, the events in El Salvador are dramatic and we have heard many speakers state quite correctly that if the question being asked here is how quick and efficient our aid is, then in the case of this natural catastrophe it does actually seem to be arriving quickly, our initial assistance I mean.

D'après les descriptions de mes collègues, les événements qui se sont déroulés au Salvador sont dramatiques et nous en avons eu un bon aperçu par plusieurs orateurs. Lorsque l'on pose ici la question de l'efficacité et de la rapidité de l'aide européenne, il semble que dans le cas de cette catastrophe naturelle, l'aide d'urgence soit parvenue rapidement.


What I therefore ask is that the Commission statement be made first and that then the speakers should take the floor, so that everybody might have the same right as MEPs to hear, and be able to reply to, the statement by the Commissioner.

En conséquence, ce que je demande, c'est que la déclaration de la Commission précède les interventions des orateurs, afin que les députés aient tous le droit de connaître la déclaration du commissaire et d'y répondre.


If, however, Mr Wurtz wishes to maintain his request regarding Tuesday, then I shall ask for a speaker against the motion, and you are perfectly free to speak in this capacity.

Mais si M. Wurtz maintient cette demande concernant le mardi, je vais demander s'il y a un orateur contre, et libre à vous d'intervenir à ce titre.




D'autres ont cherché : speaker then asks     various speakers     right side’ then     honourable the speaker     speaker then     speakers     did not then     were asked     heard many speakers     aid is then     question being asked     then the speakers     that then     for a speaker     regarding tuesday then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker then asks' ->

Date index: 2024-02-01
w