While it is acknowledged that the co-ordination and harmonisation of import and export rules, including trade protection measures in respect of agricultural products, will come within the purview of the common commercial policy provided for in Articles 110 to 115, the present programme of action will not apply to such co-ordination and harmonisation in so far as any special arrangements or procedures are laid down under the common agricultural policy at present being worked out.
La coordination et l'harmonisation des régimes d'importation et d'exportation, y compris les mesures de protection commerciale relatives aux produits agricoles, étant entendu qu'elles s'inséreront dans le cadre de la politique commerciale commune prévue aux articles 110 à 115, ne sont pas visées par le présent programme d'action dans la mesure où des solutions et procédures spéciales sont établies dans le cadre de la politique agricole commune en cours d'élaboration.