To us, it has always been clear: maintaining healthy habitats and biodiversity r
equires federal and provincial vigilance and support on many fronts, including protection of natural habitats through sustainable development and wise land use planning; protection of Canadian ecosystems from pollution and the invasio
n of harmful exotic species; provincial and federal support for private land stewardship; scientifically based fish, game, and fur-bearer population management and associated sustainable resource use; and, as the last line
...[+++] of ecosystem defence, effective species at risk legislation and recovery programs.Pour nous, la situation est claire. Pour que les habitats restent sains et que la biodiversité soit conservée, il faut une vi
gilance fédérale et provinciale et des mesures de soutien sur plusieurs fronts: protection des habitants naturels par le développement durable et l'aménagement judicieux du territoire; protection des écosystèmes canadiens contre la pollution et les invasions d'espèces exotiques nuisibles; soutien provincial et fédéral à la gestion privée du territoire; gestion scientifique des populations de poisson, de gibier et d'animaux à fourrure, conjuguée à une utilisation raisonnée des ressources; et, en dernier recours,
...[+++] mise en place de programmes légiférés de protection et de rétablissement des espèces menacées.