Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
Automatic speech
Computer speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Keep meaning of original speech
Language pathologist
Machine reading
Machine-generated speech
Maintain meaning of original speech
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
SLP
Screen to-speech conversion
Screen-to-speech synthesis
Sovereign's Speech
Speech and language pathologist
Speech from the Throne
Speech pathologist
Speech therapist
Speech-language pathologist
Synthesized speech
Synthetic speech
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech conversion
Text-to-speech converter
Text-to-speech generation
Text-to-speech synthesis
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer

Vertaling van "speech in january " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


Protocol to amend the Convention of 31 January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29 July 1960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964 and by the Protocol of 16 November 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


text-to-speech synthesis [ text-to-speech generation | text-to-speech conversion | machine reading | screen to-speech conversion | screen-to-speech synthesis ]

synthèse texte-parole [ conversion texte-parole | lecture automatique | lecture par synthèse vocale ]


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]

parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech-language pathologist | SLP | speech and language pathologist | speech therapist | speech pathologist | language pathologist

orthophoniste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Countering illegal hate speech online – Commission initiative shows continued improvement, further platforms join // Brussels, 19 January 2018

Lutte contre les discours haineux illégaux en ligne - L'initiative de la Commission en progression constante, d'autres plateformes la rejoignent // Bruxelles, le 19 janvier 2018


On 9 January 2018, several European Commissioners met with representatives of online platformsto discuss the progress made in tackling the spread of illegal content online, including online terrorist propaganda and xenophobic, racist illegal hate speech as well as breaches of intellectual property rights (see joint-statement).

Le 9 janvier 2018, plusieurs commissaires européens se sont réunis avec des représentants de plateformes en ligne afin de discuter des progrès réalisés dans la lutte contre la propagation de contenus illicites en ligne, notamment la propagande terroriste et les discours haineux illégaux à caractère raciste et xénophobe en ligne, ainsi que des infractions aux droits de propriété intellectuelle (voir déclaration commune).


Speech by Michel Barnier at the Trends Manager of the Year 2017 event // Brussels, 9 January 2018

Discours par Michel Barnier au Trends Manager de l'année 2017 // Bruxelles, le 9 janvier 2018


These measures have been taken on the basis of commitments made by President Juncker in his State of the Union speech on 9 September 2015, and following the first orientation debate held by the College on 27 January 2016.

Ces mesures ont été adoptées sur la base des engagements pris par le Président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 9 septembre 2015, et à la suite du premier débat d'orientation tenu par le collège le 27 janvier 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following spoke: Gerard Batten on the background noise in the Chamber during the most recent speech by Mark Rutte and Steven Woolfe on a point raised by James Carver during his one-minute speech on important political issues on Monday 18 January 2016 ( minutes of 18.1.2016, item 21 ) (the President took note of this).

Interviennent Gerard Batten sur le bruit de fond régnant dans l'hémicycle au cours de la dernière intervention de Mark Rutte et Steven Woolfe sur une question soulevée par James Carver lors de son intervention d'une minute sur des questions politiques importantes, lundi 18 janvier 2016 ( point 21 du PV du 18.1.2016 ) (M. le Président en prend acte).


The following spoke: Gerard Batten on the background noise in the Chamber during the most recent speech by Mark Rutte and Steven Woolfe on a point raised by James Carver during his one-minute speech on important political issues on Monday 18 January 2016 (minutes of 18.1.2016, item 21) (the President took note of this).

Interviennent Gerard Batten sur le bruit de fond régnant dans l'hémicycle au cours de la dernière intervention de Mark Rutte et Steven Woolfe sur une question soulevée par James Carver lors de son intervention d'une minute sur des questions politiques importantes, lundi 18 janvier 2016 (point 21 du PV du 18.1.2016) (M. le Président en prend acte).


Speech by the Commissioner Avramopoulos at the International Ministerial meeting in Paris on Charlie Hebdo, January 11, 2015

Discours de Commissaire Dimitris Avramopoulos, lors de la réunion ministérielle internationale à Paris sur Charlie Hebdo, le 11 Janvier 2015


– having regard to the speech by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, of 11 September 2013 to the European Parliament on the situation in Syria, to her statements of 14, 17 and 28 September 2013 and 26 November 2013, and to her speech of 22 January 2014 in Montreux; having regard to the statements by the Spokespersons of the VP/HR of 14 October 2013, 17 and 31 December 2013 and 18 January 2014,

vu le discours de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de la sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, du 11 septembre 2013 au Parlement européen sur la situation en Syrie, ses déclarations des 14, 17 et 28 septembre 2013 et 26 novembre 2013, et son discours du 22 janvier 2014 à Montreux; Vu les déclarations des porte-paroles de la VP/HR du 14 octobre 2013, des 17 et 31 décembre 2013 et 18 janvier 2014,


These are the values which I believe President Mahmoud Abbas was prepared to accept and of which he spoke in his inauguration speech in January 2005.

Il s’agit de valeurs que le président Mahmoud Abbas était, selon moi, prêt à accepter et dont il a parlé lors de son discours d’investiture en janvier 2005.


But it is also, perhaps unusually, the second one this calendar year and the reason for this is that the 1999 report was delayed until January of this year in essence because the Commission had been somewhat sluggish – a point I recollect I observed in my speech in January.

Toutefois, - et c'est peut-être inhabituel - c'est le deuxième rapport cette année civile et la raison en est que le rapport de 1999 a été reporté au mois de janvier de cette année, parce qu'en substance la Commission a été quelque peu lente - remarque que j'ai formulée dans mon intervention du mois de janvier, je m'en souviens.


w