Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
Automatic speech
Computer speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Keep meaning of original speech
Language pathologist
Machine-generated speech
Maintain meaning of original speech
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
SLP
SLT
Sovereign's Speech
Speech and language pathologist
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech pathologist
Speech therapist
Speech-language pathologist
Synthesized speech
Synthetic speech
TASI
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system

Vertaling van "speech in second " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


Making real change happen: speech from the Throne to open the first session of the forty-second Parliament of Canada, December 4, 2015

Réaliser le vrai changement : discours du Trône ouvrant la première session de la quarante-deuxième législature du Canada, le 4 décembre 2015


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]

parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech-language pathologist | SLP | speech and language pathologist | speech therapist | speech pathologist | language pathologist

orthophoniste


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also want to congratulate the hon. member from Parkdale-High Park for her eloquent speech as mover of the address in reply to the speech from the trone, and the hon. member from Beauce for his speech as seconder.

Je tiens aussi à féliciter l'honorable députée de Parkdale—High Park pour son allocution à titre de motionnaire de l'Adresse en réponse au discours du Trône, ainsi que l'honorable député de Beauce pour son allocution à titre de second motionnaire.


– Mr President, I would be extremely grateful if anyone who is supporting the amendments to criminalise glorification could be so kind as to try and answer the points that I raised, which are, first of all, that I fear a chilling effect on free speech and, secondly, that I do not know how they can be made operational.

– Monsieur le Président, je serais extrêmement reconnaissante à toute personne soutenant les amendements visant à criminaliser la glorification du terrorisme d’essayer de répondre aux points que j’ai soulevés, qui sont d’abord que je crains de porter atteinte à la liberté de parole, et ensuite que je ne sais pas comment les rendre opérationnels.


– Mr President, I would be extremely grateful if anyone who is supporting the amendments to criminalise glorification could be so kind as to try and answer the points that I raised, which are, first of all, that I fear a chilling effect on free speech and, secondly, that I do not know how they can be made operational.

– Monsieur le Président, je serais extrêmement reconnaissante à toute personne soutenant les amendements visant à criminaliser la glorification du terrorisme d’essayer de répondre aux points que j’ai soulevés, qui sont d’abord que je crains de porter atteinte à la liberté de parole, et ensuite que je ne sais pas comment les rendre opérationnels.


First, I do not think there is any member in this place who does not share a common objective, which I believe the President of the Treasury Board said in his opening speech on April 25 of this year at the lead speech on second reading.

D'abord, je pense que tous les députés souscrivent à un objectif commun, comme l'a dit le président du Conseil du Trésor dans sa déclaration préliminaire, le 25 avril dernier, lorsqu'il a amorcé le débat de deuxième lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my last speech, at second reading, I had a rather tough tone, due to the one-minute limit and the speed of a heavy debate.

Dans mon dernier discours, en deuxième lecture, j’ai adopté un ton plutôt dur, à cause de la limite d’une minute et de la rapidité d’un débat dense.


Since listening to Senator Rompkey's speech commencing second reading debate and later reviewing it in Hansard, I have had to spend considerable time adjusting my notes for this speech.

Depuis que j'ai écouté le discours du sénateur Rompkey amorçant la deuxième lecture du projet de loi et que je l'ai lu par la suite dans le hansard, j'ai dû passer beaucoup de temps à ajuster mes notes pour mon discours.


My second point is equally brief. Mr Wurtz raised the issue – most appropriately, it would appear, seeing as it was picked up on in other speeches – of relations with the United States, foreign policy and Europe’s role on the world stage.

Deuxième réflexion, tout aussi brève: M. Wurtz a soulevé - fort opportunément me semble-t-il, étant donné que le thème a été repris dans d’autres interventions - le problème de la relation avec les États-Unis, de la politique étrangère, du rôle de l’Europe dans le monde.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


There was no information that was relevant for the vote on Motion No. 21. I made the first speech at second reading of the bill and that speech mentioned that there was at that point an agreement in principle.

Aucune information ne se rapportait au vote sur la motion no 21. J'ai été le premier à intervenir à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi et c'est dans ce discours que j'ai fait allusion à une entente de principe.


The Chair: While you are thinking of your concise answer, I would ask all honourable senators to keep the second and third reading speeches to second and third reading in the Senate.

Le président : Pendant que vous réfléchissez à votre réponse brève, j'aimerais demander à tous les sénateurs de veiller à ce que leurs interventions à l'étape de la deuxième et de la troisième lecture respectent les règles relatives à la deuxième et à la troisième lecture des projets de loi au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech in second' ->

Date index: 2021-10-01
w