Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Baby talk
Caretaker speech
Chatline
Child-directed speech
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Motherese
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Speaking channel
Speech channel
Speech path
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about service
Talking about dying
Talking channel
Voice channel
Working

Traduction de «speech talking about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


caretaker speech | baby talk | child-directed speech | motherese

langage modulé | langage adressé aux enfants | mamanais | langage enfantin | langage bébé | parler bébé


speech path | speech channel | speaking channel | talking channel | voice channel

voie de conversation




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now I am supposed to talk about Europe - this is a ‘Europe Speech', after all - and Professor Pöttering has told me that I have only 25 minutes to do so.

À présent je suis censé parler de l'Europe, il s'agit après tout d'un «Discours sur l'Europe», pour lequel M. Pöttering m'a laissé entendre que je ne disposais que de 25 minutes.


James Carver to talk about the speech by Franck Proust (the President provided an explanation), and

James Carver, qui revient sur les propos de Franck Proust (M. le Président apporte des précisions), et


I have already mentioned this, but I find it very disappointing that I had to spend about 15 of the 20 minutes of my speech talking about privacy.

Je l'ai dit déjà, mais je trouve tout à fait désolant d'être obligée de consacrer environ 15 minutes sur 20 de mon discours à la vie privée.


They talk about limiting their right to offer constructive criticism to the bill, yet they spend 70% of their speeches talking about time allocation rather than actually talking about Bill C-3.

À les entendre, on brime leur droit de faire une critique constructive du projet de loi. Mais ils passent 70 p. 100 de leurs interventions à parler d'attribution de temps au lieu de traiter du projet de loi C-3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ES) (Beginning of speech not available for technical reasons) . If we are talking about the 2020 strategy, we are not only talking about the post-Lisbon strategy, but also about the strategy of recognising the failure to fulfil Lisbon, or to put it more harshly and crudely, the strategy of recognising the failure of Lisbon.

(ES) (Début de l'intervention non disponible pour des raisons techniques) .Si nous parlons de la stratégie 2020, nous parlons non seulement de la stratégie de l’après-Lisbonne, mais aussi de la stratégie visant à reconnaître la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, ou, pour le dire crûment, la stratégie de reconnaissance de l'échec de Lisbonne.


The 1997 speech talked about partnerships, in 1999, the government talked about building stronger partnerships and, in 2002, it no longer mentions partnerships, but talks about adopting legislative measures to establish First Nations governance institutions.

On parle de partenariat en 1997, on parle de les édifier de façon plus forte en 1999 et, en 2002, on ne parle plus de partenariat, on parle d'adopter des mesures législatives pour mettre en place des institutions de gouvernance des premières nations.


In your speech today, Mr Berlusconi, you talked about how Europe must be an active protagonist on the world stage, and about how we also need diplomatic and military instruments. You also talked about the need for a strong partnership between Europe and the United States.

Vous avez déclaré aujourd’hui, Monsieur Berlusconi, que l’Europe devait être active sur la scène internationale, que nous avions également besoin d’instruments diplomatiques et militaires et que nous devions être un partenaire solide pour les États-Unis d’Amérique.


In your speech today, Mr Berlusconi, you talked about how Europe must be an active protagonist on the world stage, and about how we also need diplomatic and military instruments. You also talked about the need for a strong partnership between Europe and the United States.

Vous avez déclaré aujourd’hui, Monsieur Berlusconi, que l’Europe devait être active sur la scène internationale, que nous avions également besoin d’instruments diplomatiques et militaires et que nous devions être un partenaire solide pour les États-Unis d’Amérique.


With respect to the aboriginal community, the Throne Speech talks laudably about partnership, about building strong aboriginal communities and about strengthening the capacity of good government in the aboriginal communities.

En ce qui concerne la collectivité autochtone, le discours du Trône parle de façon élogieuse d'établir un partenariat, de bâtir des collectivités autochtones fortes et de renforcer la capacité d'un bon gouvernement dans les collectivités autochtones.


How can the throne speech talk about fairness and about providing funds for young people and children when the government is not giving anything more to the parents?

Comment peut-on faire un discours du Trône en parlant d'équité et en disant qu'on veut permettre aux jeunes, aux enfants d'avoir des sommes, alors qu'on ne donne rien de plus à leurs parents?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech talking about' ->

Date index: 2023-03-06
w