Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "speeches earlier today " (Engels → Frans) :

In a case that was mentioned in a speech earlier today by my hon. colleague, information from a person within his own province of Manitoba was given to an insurance agency.

Dans un cas que mon collègue a mentionné dans une intervention qu'il a faite plus tôt aujourd'hui, des informations concernant une personne de sa province, le Manitoba, ont été communiquées à une compagnie d'assurance.


I will conclude today by saying that I stand here proudly with the rest of my friends, and particularly with my friend from Windsor—Tecumseh, who gave such an eloquent speech earlier today.

Je veux conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que je me range fièrement du côté du reste de mes collègues, plus particulièrement mon collègue de Windsor—Tecumseh, qui a fait une intervention si éloquente plus tôt aujourd'hui.


As I pointed out in my speech earlier today, the difficulties will arise in relation to the licensing of companies up to 2009.

Comme je l’ai indiqué dans mon discours tout à l’heure, les difficultés apparaîtront dans le cadre de l’octroi des licences aux entreprises jusqu’en 2009.


I would like to conclude by thanking Parliament again for this debate, confirming what I said in my earlier speech, in reply to Mr Jarzembowski, Mr Simpson and Mr Blokland, as regards the commitment I am making today as Commissioner for Transport – and I hope to be able to do so again as future Commissioner for Transport – concerning the codecision procedure for matters relating to the issue of slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


(EN)As the Honourable Member will recall, one of the three key challenges highlighted by Tony Blair, in his keynote speech to this Parliament in June [and again earlier today], was how to respond to the challenge of globalisation, particularly the need to modernise the European Social Model.

Comme l’honorable parlementaire s’en souviendra, l’un des trois enjeux identifiés par Tony Blair dans son allocution devant ce Parlement en juin [et une fois encore en début de journée] était de répondre au défi de la mondialisation, en particulier la nécessité de moderniser le modèle social européen.


In the meantime, with respect to the initiative before us today, which is the code of ethics for parliamentarians, I hope that the official opposition will withdraw its amendment, which obviously has no other purpose than to cause delays in launching today's initiative, which would allow researchers to prepare material over the summer in order to get the committee started on its return, on September 18 (1515) [English] Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to begin by congratulating our leader for his fine speech earlier ...[+++]oday on this subject.

En attendant, en ce qui concerne l'initiative aujourd'hui devant nous qui est le code d'éthique pour les parlementaires, j'espère que l'opposition officielle retirera son amendement qui, de toute évidence, n'a aucune autre raison d'être que celle de causer des délais pour enclencher l'initiative d'aujourd'hui, pour permettre aux recherchistes de préparer les documents au cours de l'été afin d'engager le comité dès son retour, le 18 septembre (1515) [Traduction] M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le chef de notre parti pour l'excellent discours qu'il a prononcé sur ce sujet ...[+++]


I heard speeches earlier today from two members of the Reform Party, the member for Esquimalt—Juan de Fuca and the member for Souris—Moose Mountain.

J'ai écouté deux députés du Parti réformiste s'exprimer plus tôt aujourd'hui: le député d'Esquimault—Juan de Fuca et celui de Souris—Moose Mountain.


I took the train back from Toronto where I gave a speech earlier today — not that I can always do that, because I cannot, but I know I will be held to account, so it changes behaviour.

J'ai pris le train pour venir de Toronto où j'ai donné un discours en début de journée — je ne pourrai pas toujours faire cela, mais je sais qu'il faudra que je rende des comptes et cette situation provoque des changements de comportement.




Anderen hebben gezocht naar : speech     speech earlier     speech earlier today     eloquent speech     eloquent speech earlier     will conclude today     earlier speech     earlier     making today     his keynote speech     again earlier     his fine speech     fine speech earlier     before us today     heard speeches earlier today     gave a speech     speeches earlier today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speeches earlier today' ->

Date index: 2024-01-05
w