8. Invites the GCC governments to work together and in a spirit of cooperation to tackle human rights concerns in the region, especially in relation to gender equality, the situation of the ‘Bidun’ group of stateless persons, restrictions on freedom of expression and assembly, including trade union rights, and the need to ensure the independence of the judiciary and the right to a fair and speedy trial; calls for the proposed strengthening of the political dialogue with the GCC to include technical and political dialogue on human rights;
8. invite les gouvernements des États du CCG à s'employer ensemble, dans un esprit de coopération, à traiter les problèmes de droits de l'homme qui se posent dans la région, en particulier pour ce qui est de l'égalité des sexes, de la situation du groupe des "biduns", qui réunit en fait des apatrides, des restrictions imposées à la liberté d'expression et de réunion, y compris les droits syndicaux, et de la nécessité d'assurer l'indépendance du pouvoir judiciaire et le
droit à un jugement équitable et rapide; demande que le renforcement proposé du dialogue politique avec le CCG porte également sur le dialogue concernant les droits de l'
...[+++]homme au niveau technique et politique;