Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spend approximately $130 million » (Anglais → Français) :

Dr. Art Olson: In terms of the percentage on import, as I mentioned, we spend approximately $130 million—which is approximately 45% of our budget, if I recall correctly—on the inspection of red meat produced in Canada.

D Art Olson: Quant au pourcentage consacré aux importations, comme je l'ai dit, nous dépensons environ 130 millions de dollars— ce qui représente environ 45 p. 100 de notre budget, si je me rappelle bien—pour l'inspection des viandes rouges produites au Canada.


To give you an idea, that is approximately 408,000 hunters every year, according to the figures of the department of natural resources and wildlife; that is 408,000 hunters who hunt in the forest and who spend approximately $308 million, of which nearly $40 million is returned to the federal government and nearly $50 million to the provincial government.

Pour vous donner une idée, chaque année c'est environ 408 000 chasseurs selon les chiffres du ministère des Ressources naturelles et de la Faune; c'est 408 000 chasseurs qui s'exercent en forêt et qui dépensent autour de 308 millions de dollars, dont à peu près 40 millions de dollars reviennent au gouvernement fédéral et presque 50 millions de dollars au gouvernement provincial.


S. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive websit ...[+++]

S. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger pour la santé, voire pour la vie, sont proposés aux Européens à bas prix sur 30 000 sites internet, dont 97 ...[+++]


Q. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive website ...[+++]

Q. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger pour la santé, voire pour la vie, sont proposés aux Européens à bas prix sur 30 000 sites internet, dont 97 ...[+++]


While the EU provides sustainable amounts of developing aid it exports arms, either directly on indirectly, to the same countries where millions are spent on development funds (the EU-15 spends approximately 70 billion € yearly on development funds, while the value of the EU arms exports amounts to approximately 360 billion € annually;

Tout en versant des sommes considérables pour l'aide au développement, l'Union européenne exporte des armes, que ce soit directement ou indirectement, dans les pays mêmes où des millions d'euros sont dépensés au titre des fonds de développement (l'UE-15 dépense annuellement près de 70 milliards d'EUR chaque année au titre des fonds de développement, alors qu'elle exporte des armes pour un volume d'affaires qui représente environ 360 milliards d'EUR chaque année);


This is in addition to approximately $130 million a year the government spends on basic language training.

Cette somme viendra s'ajouter aux quelque 130 millions de dollars par an que le gouvernement consacre à la formation linguistique de base.


Approximately 130 million women have been the victims of female genital cutting or mutilation with another 2 million at risk every year.

Près de 130 millions de femmes ont été victimes d'amputations génitales ou de mutilations et 2 millions d'entre elles courent ce risque chaque année.


Approximately 130 million women have been the victims of female genital cutting or mutilation with another 2 million at risk every year.

130 millions de femmes ont été victimes de mutilations ou d'amputations génitales, et 2 millions courent ce risque chaque année.


How can the government justify the spending of $175 million a year to maintain a fighter fleet at Cold War levels when it spends approximately $10 million a year on the Labrador Search and Rescue fleet and claims it cannot afford immediate replacements of either leased aircraft or advanced EH-101?

Comment le gouvernement peut-il justifier la dépense de 175 millions de dollars par année pour maintenir une flotte de chasseurs aux niveaux de la guerre froide alors qu'il dépense environ 10 millions de dollars par année pour la flotte d'hélicoptères de recherche et de sauvetage Labrador et prétend ne pas avoir les moyens de les remplacer immédiatement en louant des appareils ou en faisant livrer de façon anticipée des appareils EH-101?


We have gone from $50 million to $75 million, which Minister Rock at one time stated would be the cost, to a confirmed figure of approximately $130 million, in addition to the $200 million referred to by the Canadian Police Association.

Ils sont passés de 50 millions de dollars à un chiffre de 75 millions de dollars, qu'à un moment donné le ministre Rock affirmait comme étant le coût définitif, puis à un chiffre confirmé d'environ 130 millions de dollars, en sus du chiffre de 200 millions de dollars mentionné par l'Association canadienne des policiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend approximately $130 million' ->

Date index: 2021-01-25
w