Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spend every day wondering whether » (Anglais → Français) :

At the end of the day, it will of course be for every individual to decide whether to take advantage from these rights and opportunities.

En définitive, il reviendra bien sûr à chacun de décider s'il souhaite tirer parti de ces droits et possibilités.


Are we really carrying out a critical review of whether we are making the right kinds of expenditure, or does every one of us not have a new idea every day about where we could spend more money?

Procédons-nous réellement à un examen critique de la justesse de nos dépenses ou chacun d’entre nous a-t-il une nouvelle idée chaque jour sur la manière dont nous pourrions dépenser plus d’argent?


Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political integration.

Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et politique.


It is our responsibility to liberate them from the need to spend every day in search of food.

Nous avons pour responsabilité de les libérer de la nécessité de se remettre chaque jour à la recherche de leur nourriture quotidienne.


Timetables must be such as to enable passengers to make the round trip within the day and to spend at least eight hours at their destination, whether Paris or Périgueux.

Les horaires doivent permettre aux passagers d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude d'au moins huit heures à destination, tant à Paris qu'à Périgueux.


The interest aroused by low-cost flights amongst these passengers is not in the fact of travelling to a specific place, but rather in making a break in their day-to-day routine, whether it is to Venice or Barcelona. Competition therefore occurs on every route.

L'intérêt suscité par les vols low-cost chez ces passagers ne réside pas dans le fait de se rendre à un endroit précis, mais plutôt de faire une coupure par rapport à la vie quotidienne, qu'il s'agisse de Venise ou de Barcelone. La concurrence s'opère donc sur toutes les routes.


I agree with Mr Dell'Alba that, of course every Member is entitled to put down amendments to a report, also on behalf of their group. In the case of a committee chair, however, you have to wonder whether they are mixing up roles to the detriment of the standing of their committee.

Je suis d'accord avec lui : si chaque parlementaire a bien entendu le droit de déposer des amendements à un rapport, et ce aussi au nom de son groupe, on peut se demander si, dans le cas d'un président de commission, il n'y a pas confusion des rôles au détriment de la réputation de la commission.


I agree with Mr Dell'Alba that, of course every Member is entitled to put down amendments to a report, also on behalf of their group. In the case of a committee chair, however, you have to wonder whether they are mixing up roles to the detriment of the standing of their committee.

Je suis d'accord avec lui : si chaque parlementaire a bien entendu le droit de déposer des amendements à un rapport, et ce aussi au nom de son groupe, on peut se demander si, dans le cas d'un président de commission, il n'y a pas confusion des rôles au détriment de la réputation de la commission.


In Finland, every child under school age has the right to municipal day-care once the parental allowance period ends, regardless of income level of the parents or of whether the parents work.

En Finlande, tout enfant en dessous de l'âge de la scolarité a droit à la garde de jour dans les communes une fois que la période d'allocation parentale se termine, et ce, quel que soit le niveau de revenu des parents ou que les parents travaillent ou non.


In Finland, every child under school age has the right to municipal day-care once the parental allowance period ends, regardless of income level of the parents or of whether the parents work.

En Finlande, tout enfant en dessous de l'âge de la scolarité a droit à la garde de jour dans les communes une fois que la période d'allocation parentale se termine, et ce, quel que soit le niveau de revenu des parents ou que les parents travaillent ou non.




D'autres ont cherché : for every     decide whether     could spend     does every     review of whether     can spend     can spend every     every day holding     other     need to spend     spend every     to spend     destination whether     occurs on every     day-to-day routine whether     course every     have to wonder     wonder whether     every     whether     spend every day wondering whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend every day wondering whether' ->

Date index: 2021-07-26
w