Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend gbp 30 million " (Engels → Frans) :

Mr. Cunningham: They spend approximately $150 million per year, including $60 million for sponsorship, $60 million for prominent space in retail outlets, and then about $30 million for sales representatives, market research and some direct advertising, which is now back in the sponsorship category.

M. Cunningham: Les compagnies dépensent environ 150 millions de dollars par année, dont 60 millions pour la commandite, 60 millions pour l'obtention d'emplacements privilégiés dans les points de vente au détail et environ 30 millions pour les représentants de commerce, les études de marché et la publicité directe, qui se retrouve maintenant dans la catégorie commandite.


Businesses forced to spend GBP 30 million to comply with EU regulations could save this by taking back control from Europe.

Les entreprises obligées de dépenser 30 millions de livres pour se conformer aux règlements de l’UE pourraient économiser cet argent en reprenant le contrôle par rapport à l’Europe.


In a recent answer to an order paper question I had about the amount of money the government is spending on media monitoring, it came back that the government as a whole is spending over $30 million on monitoring responses to the government.

J’ai fait inscrire une question au Feuilleton concernant l’argent que le gouvernement dépense pour surveiller les médias, et on m’a répondu récemment que, dans l’ensemble, le gouvernement dépensait plus de 30 millions de dollars à surveiller les réactions aux mesures du gouvernement.


Instead of being immersed further in this bloated, duplicating and insatiable EU foreign service and European Defence Agency, Britain should spend the GBP 48 million a day we pay for EU membership on our own national defence interests.

Au lieu de plonger plus avant dans ce service européen pour l’action extérieure démesuré, superflu et insatiable et dans l’Agence européenne de défense, la Grande-Bretagne devrait dépenser les 48 millions de livres britanniques que nous payons chaque jour pour notre appartenance à l’UE à nos propres intérêts de défense nationale.


- Mr President, if any of our constituents felt a ‘twitch in the force’ yesterday afternoon, it was because of the extraordinary coincidence of timing that, at the very moment when the British Chancellor of the Exchequer was on his feet in the House of Commons announcing the most severe spending reductions that my country has known since the 1920s, we in this Chamber were voting through increases in the European budget which will cost the United Kingdom taxpayer GBP 880 million.

- (EN) Monsieur le Président, si l’un ou l’autre de nos électeurs a senti «sa force vaciller» hier après-midi, c’est parce que, par une coïncidence extraordinaire, au moment même où le ministre des finances britannique annonçait au parlement britannique les réductions les plus importantes des dépenses que mon pays ait connu depuis les années 20, nous votions dans cette Assemblée une augmentation du budget européen qui coûtera aux contribuables britanniques 880 millions de livres sterling.


In the UK alone, GBP 30 million has been raised in just a few days – from the public, during the financial crisis – so we know that the public is behind us in our efforts to raise funds for Haiti.

Rien qu’au Royaume-Uni, nous avons recueilli 30 millions de livres en quelques jours seulement – de la part de nos concitoyens, en cette période de crise financière. Nous savons donc que le public nous soutient dans nos efforts pour dégager des fonds pour Haïti.


I should inform the member that DND is spending about $60 million each year cleaning up residue that was left in the north for the last 30 to 40 years.

Je rappelle au député que le ministère de la Défense nationale dépense environ 60 millions de dollars par année pour nettoyer les terrains qui ont été contaminés dans le Nord au cours des 30 à 40 dernières années.


Well, that is actually rather unfair because the British are still paying GBP 30 million a day into an organisation whose accounts have not been signed off for the last 11 years in a row, and we are paying our fair share of the new underground system in Warsaw, and the sewers in Budapest, and goodness knows how many hectares of French farmland.

Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.


You were spending some 30 millions dollars to make the people more aware, while the automobile companies were spending billions of dollars to sell their cars.

Vous dépensiez une trentaine de millions de dollars pour sensibiliser les gens pendant que les compagnies d'automobiles dépensaient des milliards de dollars pour les vendre.


The first dichotomy is between intelligence services and other components of the Government of Canada managed by Treasury Board, where the question is: Should we be spending hundreds of millions of dollars to monitor 30 or 40 suspected terrorist groups in Canada?

La première dichotomie existe entre les services du renseignement et les autres services de l'administration fédérale gérés par le Conseil du Trésor qui se demandent pourquoi il faudrait dépenser des centaines de millions de dollars pour surveiller 30 ou 40 groupes soupçonnés d'activités terroristes au Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend gbp 30 million' ->

Date index: 2022-06-27
w