What I find particularly negative is the fact that the size of the budget is being discussed and there are tendencies to make cutbacks at a time when, even if the Commission proposal were accepted, this would be the equivalent of the European Union's spending a total of 2.5% of all annual public expenditure in Europe, because that is what we are talking about at a time when we have ambitions, as I said, for important and serious things.
Les points que j’estime particulièrement négatifs ont trait aux discussions sur la taille du budget et à la tendance à le réduire alors que, même si la proposition de la Commission était acceptée, il serait équivalent à 2,5% du total des dépenses publiques annuelles en Europe. Car c’est bien de cela dont nous parlons à un moment où, comme je l’ai dit, nous nourrissons l’ambition de réaliser des choses importantes et sérieuses.