Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent more than $482 million " (Engels → Frans) :

Since 2014, the EU has spent more than €1 million per year on projects that contribute to building the capacity of the humanitarian system to deal with gender and gender-based violence.

Depuis 2014, l'UE a consacré plus de 1 million d'euros par an à des projets contribuant au renforcement des capacités du système humanitaire afin de traiter la question du genre et de s'attaquer à la violence de genre.


Mr. Speaker, could the government explain how in an alleged period of austerity since 2006 the government has spent more than $482 million, almost half a billion dollars, on outside lawyers?

Monsieur le Président, le gouvernement pourrait-il me dire comment il se fait que, depuis 2006, le gouvernement ait versé 482 millions de dollars, soit près d'un demi-milliard de dollars, à des avocats de l'extérieur de la fonction publique alors que nous sommes selon lui en période d'austérité?


RECALLS that the 7th Framework Programme for Research and Technological Development (2007-2013) spent more than EUR 576 million in funding on research on dementia and neurodegenerative diseases between 2007 and 2013; building on these results, Horizon 2020 (2014-2020), the new EU Framework for Research and Innovation – Horizon 2020 allows to further address dementia as a societal and health challenge, with already more than EUR 103 million invested in dementia-relevant re ...[+++]

RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans des activités de recherche et d’innovation liées à cette maladie.


In 2016, the EU spent €46.5 million to support aid operations in the country, helping more than two million people.

En 2016, l'UE a consacré 46,5 millions d'euros aux opérations d'aide dans le pays, ce qui lui a permis de secourir plus de deux millions de personnes.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, ...[+++]


We have spent more than $16 million to help meet the widespread humanitarian need and $5 million to support the African Union and France in their efforts to restore security in the country.

Nous avons versé plus de 16 millions de dollars pour combler de grands besoins humanitaires et 5 millions de dollars pour appuyer les efforts de l'Union africaine et de la France visant à rétablir la sécurité dans le pays.


In case you did not hear about the softwood lumber issue, we have surely spent more than $20 million in legal costs, not to mention the hundreds of millions to help that industry.

Au cas où vous n'auriez pas entendu parler du bois d'œuvre, on a certainement dépassé les 20 millions de dollars en frais juridiques, sans compter les centaines de millions de dollars accordés pour venir en aide à cette industrie.


In my own province, Albertans spent more than $140 million on admissions to live performing-arts presentations, almost twice the $81 million they spent on hockey and football games.

Dans ma province, l'Alberta, les habitants ont dépensé plus de 140 millions de dollars pour assister à des spectacles sur scène. Cela représente presque le double de la somme de 81 millions de dollars qu'ils ont dépensée pour assister à des matchs de hockey et de football.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, thanks to our access to information requests, Parliament now knows that the Liberals spent more than $527 million just on the computer contracts to register seven million guns.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, grâce à nos demandes d'accès à l'information, le Parlement sait maintenant que les libéraux ont dépensé plus de 527 millions de dollars simplement en marchés informatiques pour l'enregistrement de sept millions d'armes à feu.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.




Anderen hebben gezocht naar : has spent     spent more than     than €1 million     government has spent more than $482 million     development spent     spent     eur 576 million     eu spent     helping     helping more than     €46 5 million     hygiene items     more than     some 2 million     have spent     than $16 million     have surely spent     surely spent     than $20 million     albertans spent     than $140 million     liberals spent     than $527 million     responsible for     for more than     half a million     spent more than $482 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent more than $482 million' ->

Date index: 2023-02-01
w