Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoke before said » (Anglais → Français) :

The member who spoke before said that he did not think we had attacked a sovereign country since the second world war.

Selon l'orateur précédent, nous n'avons pas attaqué de pays souverain depuis la Seconde Guerre mondiale.


However, the member who just spoke does not seem to be terribly good at listening himself, because the Bloc Quebecois members who spoke before me all said we were opposed to the bill.

Cependant, le dernier intervenant ne semble pas avoir un sens très aigu de l'écoute, parce que les députés du Bloc québécois qui ont pris la parole avant moi ont tous dit qu'on était contre le projet de loi.


The member who spoke before me, the member for Saanich—Gulf Islands, said it very well when she brought up the comments by Ms. Zoe.

La députée de Saanich—Gulf Islands, qui a pris la parole avant moi, a très bien illustré ce problème quand elle a parlé des remarques de Mme Zoe.


– (PT) Madam President, I am in full agreement with what has been said by my colleagues from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament who spoke before me.

– (PT) Madame la Présidente, je suis totalement d’accord avec les propos de mes collègues du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen qui se sont exprimés avant moi.


It is not any wonder that Arctic policy is becoming central to international policy, since, just as the Member who spoke before me said, the Arctic region has a third of the world’s as yet undiscovered natural resources: minerals, gas and oil.

Il n’y a rien d’étonnant à ce que la politique arctique occupe une place centrale dans la politique internationale, puisque, comme vient de le dire l’orateur précédent, la région arctique possède un tiers des ressources naturelles mondiales inexplorées: des minerais, du gaz et du pétrole.


The hon. member who spoke before said that the lack of tax cuts cost Canadians 340,000 jobs.

Le député qui vient de parler a dit que l'absence de baisses d'impôt avait fait perdre 340 000 emplois au Canada.


I can only repeat what was said by those who spoke before me, because everybody talked about the same issue: parliamentary legislation is a fundamental principle of modern democracy, invested with legislative and executive powers.

Je ne peux que répéter ce qui a été dit par les intervenants précédents, car tous ont abordé la même question: la législation parlementaire est un principe fondamental de la démocratie moderne, investie de pouvoirs législatifs et exécutifs.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that the regulation currently under debate is an extremely important regulation which is urgently needed. I also believe that Mr Nobilia – whom I congratulate – has done an efficient job, as Mr Bowis, who spoke before me, has said, displaying great sensitivity, and that the result is positive for all the parties concerned.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que le règlement actuellement à l'examen est très important et urgent, et que le travail de M. Nobilia - que je félicite - a été efficace, comme l'a dit M. Bowis, qui m'a précédé ; cela a été un travail d'une grande sensibilité, qui a eu un résultat positif pour toutes les parties concernées.


Ladies and gentlemen, as Minister Michel said when he spoke before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy on 28 August 2001, there has, in recent months, been an escalation of violence in the Middle East. The alarming result is the total collapse of trust between the two parties.

Mesdames et Messieurs, comme le ministre Louis Michel l'avait déjà indiqué lors de sa comparution, le 28 août dernier, devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement, on assiste depuis des mois au Proche-Orient à une escalade croissante de la violence, avec pour résultat consternant l'effondrement total de la confiance mutuelle entre les parties et, sur le terrain, cela a créé un profond sentiment d'impuissance parmi toutes les populations concernées.


And then in clause 103, it says: 103 (1) If a railway company and an owner of land adjoining the company's railway do not agree on the construction of a crossing across the railway, the Agency, on the application of the owner, may order the company to construct a suitable crossing if the Agency considers- I made the same comment this morning, because the hon. member's colleague who spoke before said something else.

Et je poursuis avec l'article 103. 103 (1) Si la compagnie de chemin de fer et le propriétaire d'une terre contiguë au chemin de fer ne s'entendent pas sur la construction d'un passage croisant celui-ci, l'Office peut, sur demande du propriétaire, ordonner à la compagnie de construire un passage convenable s'il juge [ .] J'ai fait ce commentaire ce matin, puisque son collègue qui l'a précédé avait indiqué autre chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke before said' ->

Date index: 2024-11-01
w