Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoke out against this motion earlier today " (Engels → Frans) :

For example, during the 2011 study by the Standing Committee on Public Safety and National Security on the old Bill C-17—which was the earlier version of Bill S-7Denis Barrette, the spokesperson for the International Civil Liberties Monitoring Group; Ihsaan Gardee, the executive director of the Canadian Council on American-Islamic Relations; Ziyaad Mia, the chair of the Advocacy and Research Committee of the Canadian Muslim Lawy ...[+++]

Par exemple, lors de l'étude de 2011 par le Comité permanent de la sécurité publique et nationale sur l'ancien projet de loi C-17 — qui est la version antérieure du projet de loi S-7 —, M Denis Barrette, porte-parole de la Coalition pour la surveillance internationale des libertés civiles, M. Ihsaan Gardee, directeur exécutif du Conseil canadien en relations islamo-américaines, M. Ziyaad Mia, président du Comité de représentation et de recherche de l'Association canadienne des juristes musulmans et M. James Kafieh, avocat-conseil du Congrès islamique canadien, s'étaient prononcés contre ce projet de loi qui était inu ...[+++]


It is all the more astonishing that, during the vote at first reading of the Breyer report on the placing of plant protection products on the market, in other words on the reform of Directive 91/414, many of those who today voted in favour of a resolution spoke out against the amendments guaranteeing better protection for bees.

C’est d’autant plus étonnant que, lors du vote en première lecture du rapport Breyer sur la mise sur le marché, donc sur la réforme de la directive 91/414, beaucoup de ceux qui ont aujourd’hui voté en faveur d’une résolution se sont exprimés contre des amendements garantissant une meilleure protection des abeilles.


Mr. Speaker, I rise here today to speak out against this motion.

Monsieur le Président, je me lève pour parler contre cette motion.


By voting in favour of the motion for a resolution on branding the Ukrainian famine of 1932 – 1933 as a horrific crime against the Ukrainian people and against humanity, we have today pasted back into the annals of European history a page ripped out by Stalin.

En nous prononçant en faveur de la proposition de résolution sur la désignation de la famine ukrainienne de 1932 -1933 comme crime atroce contre le peuple ukrainien et contre l’humanité, nous avons aujourd’hui recollé dans les annales de l’histoire européenne une page déchirée par Staline


Earlier, on the sidelines of the plenary, MEP Poul Nyrup Rasmussen, the PES President and former prime minister of Denmark, also spoke out against cutting the budget.

Précédemment, en marge de la session plénière, Poul Nyrup Rasmussen, membres du Parlement européen, président du PSE et ancien Premier ministre du Danemark, avait pris la parole pour s'opposer aux réductions budgétaires".


That was the point I was trying to make in the earlier answer. There is some very significant debate taking place on the Prairies about the future of the board and it ought to take place with the farmers and farmer organizations, and not MPs and political parties deciding this in the House of Commons (1740) Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, was the hon. member at the meeting in Davidson, Saskatchewan where the organic farmers and other speakers spoke ...[+++]

Ce ne sont pas les députés et les partis politiques qui doivent prendre la décision à la Chambre des communes (1740) Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député a-t-il assisté à la réunion de Davidson, en Saskatchewan, où des agriculteurs biologiques et d'autres intervenants ont dénoncé la Commission canadienne du blé?


I fear that in behaving as he has done today, the President-in-Office of the Council, who spoke out against exclusion earlier on, is guilty of that very thing I therefore refuse to give my opinion on the programme of the French Council Presidency, owing to a suspected lack of interest, and I regret that such a signal has been sent out at the beginning of the Council Presidency.

Je crains que l'attitude du président en exercice du Conseil, qui s'est élevé contre l'exclusion, ne procède précisément de cette exclusion. Je renonce dès lors à donner mon avis sur le programme de la présidence française du Conseil, puisqu'il semble que cela soit sans intérêt, et je déplore qu'un signal de ce genre soit donné en début de présidence.


I fear that in behaving as he has done today, the President-in-Office of the Council, who spoke out against exclusion earlier on, is guilty of that very thing I therefore refuse to give my opinion on the programme of the French Council Presidency, owing to a suspected lack of interest, and I regret that such a signal has been sent out at the beginning of the Council Presidency.

Je crains que l'attitude du président en exercice du Conseil, qui s'est élevé contre l'exclusion, ne procède précisément de cette exclusion. Je renonce dès lors à donner mon avis sur le programme de la présidence française du Conseil, puisqu'il semble que cela soit sans intérêt, et je déplore qu'un signal de ce genre soit donné en début de présidence.


I can see that the members opposite agree, even the member for Abitibi who spoke out against this motion earlier today.

Je constate donc qu'en face, on est d'accord et même le député d'Abitibi qui, ce matin, disait qu'il n'était pas d'accord avec cette motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke out against this motion earlier today' ->

Date index: 2024-09-16
w