Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoke very candidly " (Engels → Frans) :

We had a well-known and respected Ph.D. psychologist conduct a public speaking session for us, and she spoke very candidly about her concerns with respect to the children's aid services government agency responsible for these children.

Nous avons demandé à une psychologue, docteure en psychologie, de donner des conférences pour nous. Elle a parlé très sincèrement de ses préoccupations au sujet de l'agence gouvernementale des services d'aide à l'enfance.


I would like to point out that, like the Conservatives, a number of Liberal Party candidates spoke very favourably of CNOOC's takeover of Nexen.

J'aimerais souligner que, comme les conservateurs, plusieurs candidats à la direction du Parti libéral se sont prononcés extrêmement favorablement sur la prise de contrôle de Nexen par la CNOOC.


They were also very supportive of a more robust process for the nomination of candidates, and I believe the minister spoke to some of the elements there.

De plus, les chefs ont fortement appuyé les dispositions qui renforcent le processus de mise en candidature. Je crois que le ministre a parlé de certains des éléments en cause.


– (PT) To pursue the reasoning behind my intervention in the debate, I wish to emphasise that this report can only be supported enthusiastically by those who share the basic philosophy of the rapporteur, most candidly expressed when he spoke to us here on this very issue on 14 March 2000, saying ‘The Charter represents an opportunity to construct a modern post-national society’.

- (PT) Complétant le raisonnement de mon intervention lors du débat, je voudrais souligner que ce rapport ne peut être soutenu qu’avec enthousiasme par ceux qui suivent la pensée profonde du rapporteur qu’il a exprimée plus franchement ici en parlant de ce même thème le 14 mars 2000, en affirmant que la charte représente une occasion de construire une société post-nationale moderne.


– (PT) To pursue the reasoning behind my intervention in the debate, I wish to emphasise that this report can only be supported enthusiastically by those who share the basic philosophy of the rapporteur, most candidly expressed when he spoke to us here on this very issue on 14 March 2000, saying ‘The Charter represents an opportunity to construct a modern post-national society’.

- (PT) Complétant le raisonnement de mon intervention lors du débat, je voudrais souligner que ce rapport ne peut être soutenu qu’avec enthousiasme par ceux qui suivent la pensée profonde du rapporteur qu’il a exprimée plus franchement ici en parlant de ce même thème le 14 mars 2000, en affirmant que la charte représente une occasion de construire une société post-nationale moderne.


You spoke very candidly about your relationship with your husband and how your family was not recognized as part of the relationship to your husband, if it was on a compassionate basis, need.

Vous avez parlé très candidement de la relation avec votre mari et de la non-reconnaissance de la relation entre votre mari et les membres de votre famille, et du fait qu'il ne peut obtenir de congé si quelque chose leur arrive.




Anderen hebben gezocht naar : she spoke very candidly     party candidates spoke     candidates spoke very     liberal party candidates     minister spoke     were also very     nomination of candidates     spoke     very     most candidly     you spoke very candidly     spoke very candidly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke very candidly' ->

Date index: 2023-02-01
w