Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My colleagues and I have spoken a lot about prevention.

Vertaling van "spoken a lot recently about " (Engels → Frans) :

In Quebec, we have spoken a lot recently about finding help for daily caregivers to give them a break for a day or two or a weekend once in a while.

Au Québec, on a beaucoup parlé récemment d'offrir aux personnes concernées des aides-soignants pour que les aidants naturels puissent avoir un jour ou deux ou un week-end de répit.


Since this bill was introduced, the minister has spoken a lot about voter turnout among youth.

Depuis le dépôt de ce projet de loi, le ministre a beaucoup commenté la participation électorale des jeunes.


We have spoken a lot about it with reference to Bill C-31.

On en a beaucoup parlé par rapport au projet de loi C-31.


My colleagues and I have spoken a lot about prevention.

J'ai parlé beaucoup de prévention avec mes collègues.


They are healthcare professionals, of course – we have spoken a lot about them. They are cleaners – you have mentioned prison officers – but I should also like to mention people working in the school environment, in all areas of medicine in schools.

Ce sont les professionnels de santé, bien sûr – nous en avons beaucoup parlé –, ce sont les personnels de nettoyage – vous avez parlé des personnels dans les prisons –, je voudrais aussi parler des personnels en milieu scolaire, dans toute la médicine scolaire.


It has correctly been concluded that the European Union is compelled to reconsider and take steps to ensure that its competitive situation does not deteriorate. In recent years we have listed all our deficiencies and spoken about measures to remedy them.

Il a été dit avec raison que l’Union européenne devait se remettre en question et prendre des mesures pour s’assurer que sa situation concurrentielle ne se détériore pas.


I have been thinking about these principles a lot recently while reflecting on the internal and external challenges facing our Union, mainly because when confronted with the increasingly horrific threats of terrorism we seek common points of reference.

Ces derniers temps, j’ai souvent réfléchi à ces principes en pensant aux défis intérieurs et extérieurs auxquels notre Union doit faire face, notamment parce que quand nous sommes confrontés à d’aussi terribles menaces, nous cherchons en effet spontanément des points communs de référence.


– Mr President, we have spoken much in recent weeks about the enlargement of the European Union.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup parlé, ces dernières semaines, de l'élargissement de l'Union européenne.


Here, of course, I should like to remind you of point number 10 in the draft resolution concerning conflict of interests, an issue that, as we all know, has been talked about a lot recently on the occasion of the Italian elections.

Ici, évidemment, je rappellerai le point 10 de la proposition de résolution, relatif aux conflits d'intérêts. Comme nous le savons, il s'agit d'une question dont on a beaucoup parlé ces derniers jours à l'occasion des élections italiennes.


We have spoken a lot about seniors, but very little about children and young people.

On a parlé beaucoup des personnes âgées, mais très peu des enfants et des jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoken a lot recently about' ->

Date index: 2024-08-29
w