Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation
We thought the sponsorship scandal could never happen.

Vertaling van "sponsorship scandal might never " (Engels → Frans) :

I would suggest to members today that had we as a government, a party, an assembly, passed increased access to information legislation, there is a chance, although I cannot guarantee it, that some of the things we saw happen with respect to the sponsorship scandal might never have happened, because the ability to allow Canadians access to information is vital to guaranteeing good, transparent, accountable and democratic government.

Aujourd'hui, j'irais même jusqu'à dire aux députés que si, en tant que gouvernement, parti et assemblée, nous avions adopté une mesure législative accroissant l'accès à l'information, il est possible, même si je n'oserais le garantir, que certains des événements qui se sont produits dans le cadre du scandale des commandites ne se seraient jamais produits. En effet, il est essentiel que les Canadiens aient accès à l'information si nous voulons avoir un bon gouvernement, un gouvernement transparent, responsable et démocratique.


Before we went into the last election what Parliament was looking for was simple compliance by the government so that we could get to the bottom of the worst scandal in Canadian history (2050) I would like to take this opportunity to remind the House and the Prime Minister that the Gomery inquiry and the ensuing cost of $80 million would never have been necessary if the sponsorship scandal had never been a reality.

Avant le déclenchement des dernières élections, tout ce que le Parlement souhaitait, c'était simplement que le gouvernement accepte de faire toute la lumière sur le pire scandale de l'histoire canadienne (2050) Je saisis l'occasion qui m'est fournie pour rappeler à la Chambre et au premier ministre que la Commission Gomery et les frais de 80 millions de dollars assortis à cette enquête n'auraient jamais été nécessaires s'il n'y avait pas eu de scandale des commandites.


You stated in response to that proposition that had those changes been in place a few years ago, the sponsorship scandal would never have come to light.

Vous avez déclaré en réponse à cette proposition que si ces changements avaient été apportés il y a quelques années de cela, jamais on aurait mis au jour le scandale des commandites.


[Translation] Recently, the Information Commissioner commented that the sponsorship scandal would never have happened if the government had had a better Access to Information Act.

[Français] Récemment, le commissaire à l'information a noté que si le gouvernement avait eu une meilleure Loi sur l'accès à l'information, le scandale des commandites ne serait jamais arrivé.


We thought the sponsorship scandal could never happen.

Nous ne pensions pas que le scandale des commandites fût possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponsorship scandal might never' ->

Date index: 2024-01-15
w