Next we will need to have a firmer policy at the border so that surprise arrivals, who spontaneously claim refugee status at airports or at border crossings without proper documents such as passports or identity cards, should be detained, and not as the minister says “for a while” or “while certain checks are done” but until their identity is established and it can be determined that they do not present a health or security risk to Canadians.
Ensuite, il nous faudra raffermir la politique que nous appliquons à la frontière pour que les arrivants imprévus qui demandent spontanément le statut de réfugié à leur arrivée à l'aéroport ou à la frontière terrestre sans avoir les papiers requis, par exemple un passeport ou une carte d'identité, soient détenus, non pas «un certain temps» ou «jusqu'à ce que des vérifications aient été faites» comme le dit la ministre, mais jusqu'à ce qu'on ait établi leur identité et déterminé qu'ils ne représentent aucune menace à la santé ou à la sécurité des Canadiens.