Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spouses were last » (Anglais → Français) :

(b) in whose territory the spouses were last habitually resident, if one of them still resides there at the time when the court is seised , or, failing that,

(b) sur le territoire duquel les époux ont eu leur dernière résidence habituelle , dans la mesure où l'un d'eux y réside encore au moment de la saisine de la juridiction ou, à défaut,


(b) in whose territory the spouses were last habitually resident, if one of them still resides there at the time when the court is seised, or, failing that,

(b) sur le territoire duquel les époux ont eu leur dernière résidence habituelle, dans la mesure où l'un d'eux y réside encore au moment de la saisine de la juridiction ou, à défaut,


- the spouses were last habitually resident, insofar as one of them still resides there, or

- la dernière résidence habituelle des époux dans la mesure où l'un d'eux y réside encore, ou


where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that

de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


(b) where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than one year before the court was seised, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seised; or, failing that,

(b) de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n'ait pas pris fin plus d'un an avant la saisine de la juridiction, dès lors que l'un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


the law of the State where the spouses were last habitually resident, in so far as one of them still resides there at the time the agreement is concluded; or

la loi de l’État de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que l’un d’eux y réside encore au moment de la conclusion de la convention; ou


(b) the law of the State where the spouses were last habitually resident, in so far as one of them still resides there at the time when the agreement is concluded; or

(b) la loi de l'État de la dernière résidence habituelle des époux dans la mesure où l'un d'eux y réside encore au moment de la conclusion de la convention; ou


where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that

de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


the law of the State where the spouses were last habitually resident, in so far as one of them still resides there at the time the agreement is concluded; or

la loi de l’État de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que l’un d’eux y réside encore au moment de la conclusion de la convention; ou


- the spouses were last habitually resident, insofar as one of them still resides there, or

- la dernière résidence habituelle des époux dans la mesure où l'un d'eux y réside encore, ou




D'autres ont cherché : territory the spouses were last     spouses were last     where the spouses were last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spouses were last' ->

Date index: 2023-05-07
w