We need a legislated debt reduction strategy, which some of the provinces have successfully implemented, and major tax relief, which we can afford and which will keep us competitive even after the Bush tax cuts are passed by congress this spring.
Nous avons besoin d'une stratégie de réduction de la dette imposée par la loi, mesure que des provinces ont adoptée avec succès, et d'importants allégements fiscaux, que nous pouvons nous permettre et qui feront que nous demeurerons concurrentiels même après l'adoption des réductions d'impôt de M. Bush par le Congrès ce printemps.