1. Points out that the policy of budgetary rigour will also apply in the 2001 budget and that setting priorities amongst the needs of the various institutions continues to be extremely important, to avoid the ceiling of heading 5 expenditure being reached; emphasises that every request for additional expenditure has to be duly justified, and may, in principle, be granted only for new tasks, and, in respect of requests for new staff, only where redeployment is not possible;
1. fait remarquer que la politique de rigueur budgétaire s'appliquera aussi au budget 2001 et que la fixation des priorités entre les besoins des différentes institutions demeure essentielle pour éviter que le plafond de dépenses de la rubrique 5 soit atteint; souligne que toute demande de dépense supplémentaire doit être dûment motivée et ne peut être acceptée, en principe, que pour des tâches nouvelles et, en ce qui concerne les demandes de personnel supplémentaire, uniquement dans les cas où un redéploiement n'est pas possible;