Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stakeholders could still » (Anglais → Français) :

In many Member States, the involvement of the different stakeholders in the implementation of the strategy could still be improved.

Dans de nombreux États membres, la participation des différentes parties prenantes à la mise en œuvre de la stratégie pourrait encore être renforcée.


The process could still be improved to ensure, among other things, a balanced stakeholder participation in the standardisation process.

Ce processus pourrait encore être amélioré de manière à garantir, entre autres, une participation équilibrée des parties prenantes aux différentes étapes de la normalisation.


In many Member States, the involvement of the different stakeholders in the implementation of the strategy could still be improved.

Dans de nombreux États membres, la participation des différentes parties prenantes à la mise en œuvre de la stratégie pourrait encore être renforcée.


35. Acknowledges that, following its audit of pre-accession projects for the period 2001-2005, the European Court of Auditors stated that project sustainability could be improved if: (i) beneficiary involvement was increased; (ii) no projects were launched without a maintenance plan; (iii) the Commission monitored distribution more closely and evaluated the use of EU-funded equipment and infrastructure; and (iv) the delivery of technical assistance was adequately complemented by active encouragement for institutional change; underlines the fact that despite improvements under the IPA programme some weaknesses ...[+++]

35. reconnaît qu'à la suite de son contrôle des projets de préadhésion pour la période 2001-2005, la Cour des comptes européenne a déclaré que la durabilité des projets pourrait être accrue: i) si les bénéficiaires étaient davantage impliqués; ii) si aucun projet n'était lancé sans un plan de maintenance; iii) si la Commission assurait un suivi plus strict de la répartition et de l'utilisation des équipements et des infrastructures financés par l'Union; et iv) si l'assistance technique fournie était complétée comme il se doit par la volonté d'encourager activement les réformes institutionnelles; souligne que, malgré les améliorations ...[+++]


The Commission, and I, will therefore continue to work with the presidency, with Javier Solana, with the European Parliament and all other partners and stakeholders to reinforce our engagement so that next year, 2009, could still, after all, be a year for the Western Balkans, and also a year for Bosnia and Herzegovina to make progress towards the European Union.

La Commission et moi-même allons donc poursuivre notre travail avec la présidence, avec Javier Solana, avec le Parlement européen et avec tous les autres partenaires et toutes les parties intéressées afin de renforcer encore notre engagement pour faire en sorte que 2009 puisse être une année où non seulement les Balkans occidentaux, mais aussi la Bosnie-et-Herzégovine progressent sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne.


Pitfalls of CSR can lie in the fact that it is still a voluntary initiative therefore it is feared that it may lack an objective, consistent and transparent criteria for employees, consumers and other stakeholders, based on which the company performance in the area of CSR could be measured.

Le piège de la responsabilité sociale des entreprises peut résider dans le fait que cette initiative demeure volontaire; d'où la crainte que les salariés, les consommateurs et autres parties intéressées manquent de critères objectifs, cohérents et transparents pour mesurer les performances de l'entreprise en matière de responsabilité sociale.


The European Commission has established stakeholder interaction mechanisms, including meetings, workshops, forums and blogs, but the evaluators found that the understanding of the demands and needs of the stakeholders could still be enhanced.

La Commission européenne a établi des mécanismes de communication avec les parties prenantes (réunions, ateliers, forums et blogs notamment), mais les évaluateurs considèrent qu'il est possible d'améliorer encore les mécanismes d'évaluation des demandes et des besoins de celles-ci.


The European Commission has established stakeholder interaction mechanisms, including meetings, workshops, forums and blogs, but the evaluators found that the understanding of the demands and needs of the stakeholders could still be enhanced.

La Commission européenne a établi des mécanismes de communication avec les parties prenantes (réunions, ateliers, forums et blogs notamment), mais les évaluateurs considèrent qu'il est possible d'améliorer encore les mécanismes d'évaluation des demandes et des besoins de celles-ci.


I therefore urge the Commission and the Council to be equally resolute in their response and to put timidity aside, so that the next time Parliament produces a resolution on this subject, instead of MEPs saying with even greater vigour what still needs to be done, we could be in a position to congratulate all stakeholders on the real and measurable progress that will have been delivered.

J’invite donc la Commission et le Conseil à être tout aussi résolus dans leur réponse et à mettre leur timidité de côté afin que la prochaine fois que le Parlement proposera une résolution sur ce sujet, au lieu d’entendre les députés dire avec encore plus d’énergie ce qu’il reste à faire, nous soyons en mesure de féliciter les parties prenantes des progrès, réels et mesurables, qui auront été accomplis.


I therefore urge the Commission and the Council to be equally resolute in their response and to put timidity aside, so that the next time Parliament produces a resolution on this subject, instead of MEPs saying with even greater vigour what still needs to be done, we could be in a position to congratulate all stakeholders on the real and measurable progress that will have been delivered.

J’invite donc la Commission et le Conseil à être tout aussi résolus dans leur réponse et à mettre leur timidité de côté afin que la prochaine fois que le Parlement proposera une résolution sur ce sujet, au lieu d’entendre les députés dire avec encore plus d’énergie ce qu’il reste à faire, nous soyons en mesure de féliciter les parties prenantes des progrès, réels et mesurables, qui auront été accomplis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakeholders could still' ->

Date index: 2022-05-21
w