The European Parliament and the Council take note of the fact that Member States have the intention to take into account in the preparatory stage of programming as far as possible the principles of the draft Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds as it stands at the time of this declaration, concerning the strategic programming bloc including the spirit and the content of the principle of partnership as laid down in Article 5.
Le Parlement européen et le Conseil prennent acte du fait que les États membres entendent tenir compte, dans la mesure du possible, lors de la phase préparatoire de la programmation, des principes du projet de règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens tel qu'il existe au moment de la présente déclaration, en ce qui concerne le bloc de programmation stratégique, y compris l'esprit et le contenu du principe de partenariat visé à l'article 5.